Items
-
Comunica che dal campo di concentramento hanno ricevuto un telegramma sulla morte del confr. Antonowicz Ignazio; è il sesto confratello morto ammazzato in un mese.
-
Comunica di aver ottenuto un miglioramento ma per la guarigione ci vorranno ancora dei mesi. Si compiace per la nomina di D. Slosarczyk J. come suo sostituto. Prega di aiutare D. Kubara Józef nella specializzazione.
-
Comunica che i Superiori gli sono vicini nelle sue sofferenze e che pensano di nominare come suo sostituto, Ispettore dell'Ispettoria di S. Giacinto, D. Giovanni Slosarczyk.
-
Informa di trovarsi in Ospedale per cure ai polmoni e di non poter più far fronte all'incarico di Ispettore. Propone di essere sostituito dall'Ispett. di S. Stanislao Koskta o di nominare un confr. italiano [In polacco].
-
Si addolora per le notizie ricevute sull'arresto dei confratelli a Cracovia e sulla sua grave malattia ed assicura preghiere. Chiede nulla osta per tre chierici polacchi in Spagna, per l'ammissione ai voti perpetui.
-
Comunica che il Rett. Magg. concede ai preti novelli di fare l'esame per la confessione. Proseguono le pratiche per l'erezione del Noviziato a Cracovia. Approvate le due nomine proposte. Presenta situazione in Jugoslavia.
-
Informa su: lavoro nello Studentato - affare del Noviziato a Losiówka - Orfanotrofio di Czestochowa - Eserc. Spir. Chiede che i 10 sac. novelli possano fare subito l'esame di confess. Propone D. Podkul come dir. di Kielce.
-
Spiega come sono riusciti a salvare lo Studentato di Cracovia e del trasloco che deve fare l'Orfanotrofio di Czestochowa. Non hanno notizie dei sac. arrestati a Kielce. Ad Oswiecim la situazione è migliorata. [All. risposta].
-
Permane il problema di come salvare lo Studentato di Cracovia. A Kielce D. Michalowicz e D. Gromko sono stati incarcerati. Chiede una dichiarazione di proprietà del R.M. per il terreno a Czestochowa che rischiano di perdere.
-
Comunica che il Rettor Maggiore ha provveduto ad inviare la supplica alle autorità tedesche e si spera ottenga l'effetto desiderato. Raccomanda di sostenere il ch. Plewnick, che ha ritirato la domanda di dispensa dei voti.
-
Informa che lo Stud. di Cracovia ha ricevuto dalle autorità tedesche il divieto di continuare gli studi teologici e filosofici. Chiede al R.M. di indirizzare uno scritto alle autorità secondo i punti che indica nella lettera.
-
Risponde alle questioni esposte nella sua lett. del 14/1: erezione della parrocchia di Skawa - andata di sac. polacchi in Svizzera come cappellani -apertura noviziato a Cracovia. D. Balawajder eletto ispett. di S. St. Kostka.
-
Ringrazia per i pacchi natalizi ricevuti. Chiarisce il problema legato all'erezione della parrocchia di Skawa. Chiede il permesso di aprire il noviziato a Cracovia. Invia lista di confr. nei campi di concentramento.
-
Inoltrata la supplica al governo tedesco per ottenere la restituzione delle case sal. occupate in Polonia. Invia dichiarazione per la Casa di Szczyrk. Disposizioni per il rinnovo dei voti triennali dei confratelli.
-
Assicura di aver risposto alla sua prec. lett.Avvisa che da Roma sono stati spediti pacchi di prodotti alimentari a tutte le Case della Polonia. I Sup. fanno il possibile per aiutare le Case ed i confratelli in Polonia.
-
Chiede: dichiarazione del Rett. Magg. per la Casa di Szczyrk - due cp dei Vol. X e XIX delle M.B. - rinnovo voti triennali dei ch. di Leopoli - invito per far venire alcuni sal. in Italia - cessione della Parrocchia di Skawa
-
Ringrazia per le notizie. Comunica che il catalogo rimane invariato per tutto il periodo della guerra. I superiori approvano il lavoro dei confratelli a Szczyrk, nell'Istituto degli orfani a Cracovia e a Kunkowce, ma a carattere transitorio
-
Invia informazioni sulle difficili condizioni di vita e lavoro dei salesiani in Polonia, sotto l'occupazione tedesca. 55 confr. dell'Ispettoria di Cracovia risultano dispersi. Invia domande di dispensa per due coadiutori.
-
Informa che la Casa di Pogrzebien è stata liquidata dalle autorità tedesche e che 2 chierici dell'Isp. di Cracovia sono stati uccisi (Fabianski S e Kapuscinski N).Alcune spiegazioni sull'elenco delle Case. Ric. pacco di libri
-
Addolorato per la notizia ricevuta della liquidazione di Pogrzebien e dei pericoli che minacciano le altre Case della Polonia. Invia alcune dichiarazioni sperando che gli tornino utili.
-
Esprime soddisfazione per il fatto che lo Studentato di Cracovia funziona bene. I superiori studiano la possibilità per le Case di Pogrzebien, Poznan, Oswiecim di appartenere all'Ispettoria tedesca. Morte del ch. Smetek S.
-
Informa che nonostante le molte difficoltà gli Esercizi Spirituali si fecero in sei Case Sal. della sua Ispettoria di Cracovia. Presenta il lavoro nelle singole Case. Dall'oriente della Polonia ricevono notizie molto tristi.
-
Risponde sulla questione dei chierici che in Polonia non potevano rinnovare i voti a causa dell'occupazione russa e perché vivevano fuori casa religiosa. Ringrazia per le informazioni sul triennio e sugli studi di alcuni ch.
-
Chiede di esonerare D. Srodka A. dai doveri di direttore della Casa di Przemysl e propone di sostituirlo con D. Liszka G. A Kopiec il governo si è impossessato di tutti i beni lasciando ai sales. solo la casa e il giardino.
-
Comunica che nel mese di maggio sono tornati a Cracovia 18 confr. Chiede chiarimenti riguardo emissione di voti dei ch. che a causa della guerra non vivevano in condizioni regolari. Chiede esonero dal tirocinio per alcuni ch.
-
Si congratula per i molti confratelli tornati dalla Russia. I Superiori si rallegrano per lo spirito che regna nelle Case della sua Ispettoria di Cracovia e invitano a non fare cambi di personale durante la guerra.
-
Riferisce: sulla situazione delle Case Salesiane nell'Ispettoria di S. Giacinto - circa l'affare dei chierici polacchi che si trovano a Bollengo - riguardo al cambiamento dei direttori.
-
Esprime congratulazioni ai superiori dello Studentato Teol. ed a tutti i sacerdoti novelli. Si addolora per la caduta di Lublin e per la sorte dei confr. rimasti sotto la Russia, con i quali non si può avere comunicazione.
-
Considerate le difficili condizioni in cui si trovano in Poloniaritiene che la cosa migliore da fare sia quella di insegnare la religione. Si dispiace che siano state chiuse le frontiere. Notizia di D. Pietro Wiertelak.
-
Informa sulla destinazione e sul lavoro dei sacerdoti polacchi. Invia la dichiarazione per il ch. Alfredo Hiltawski.
-
Informa che: i chierici accompagnati dai sac. sono arrivati felicemente - i Superiori si sono rivolti all'Ambasciatore d'Italia a Berlino per ottenere i permessi desiderati ed approvano l'erezione della Parrocchia a Skawa.
-
Dà notizie sulla visita canonica che ha appena terminato nella Casa di Pogrzebien, il cui futuro è incerto. La Chiesa di Poznan, destinata alla chiusura, è salva. Informazioni sui 30 confr. che hanno ottenuto il passaporto.
-
Comunica che i Superiori lodano i loro sforzi per custodire i confr. e sostenerli specialmente nella vocazione. I quattro chierici sono arrivati e stanno bene. Le 10 copie della Filosofia di Varvello sono state spedite.
-
Inviata lista di sac. e chierici per i quali si chiede l'invito per fare richiesta dei passaporti. Per salvare la Casa di Skawa si chiede di erigere la parrocchia. Problema con il personale a Pogrzebien [Testo in polacco].
-
Ispettore di Cracovia riferisce su come hanno organizzato gli studi teologici e quelli filosofici, il noviziato e l'aspirantato. Chiede un manuale di filosofia.
-
Assicura che i Superiori fanno il possibile per aiutare i salesiani in Polonia e pregano per tutti i confr. rimasti sotto i bolscevichi o dispersi. Consiglia di rivolgersi al Console italiano in Katowice per i passaporti.
-
A nome di tutti i Superiori si addolora per la situazione della Polonia. Chiederà l'intervento delle autorità italiane e tedesche affinché i giovani sac. e gli studenti di teol. possano venire in Italia. Consigli sugli studi.
-
Descrive la situazione in Polonia, come pure nelle Case Sal. sul territorio occupato dai tedeschi e dai bolscevichi. Pensa di mandare lo Studentato Teol. in Italia e di dividere gli studenti di filosofia in gruppi[In polacco]
-
Esprime la preoccupazione di tutti i Superiori per la grave situazione della Polonia invasa dai bolscevichi e il rammarico per non poter fare nulla per aiutarli. Consiglia di mandare i confr. in Italia o altre missioni.
-
Comunica che sono stati approvati i nuovi direttori e riconfermati gli altri.Circa Istituto di Drohowiz raccomanda di valutare bene la parte finanziaria. Eser. fissati 6-12 ago., D. Mussa lo accompagnerà per predicare le Istr
-
Porge auguri in occasione dell'Onomastico [Testo in polacco].
-
Dà alcune spiegazioni intorno all'Istituto di Drohowyz.
-
Comunica che il Capitolo Superiore ha accettato la proposta riguardante l'Istituto di Drohowyz, ma con alcune osservazioni. In serata saranno discusse le altre proposte.
-
Ricorda di spedire a Torino i disegni dell'Istituto di Leopoli per l'approvazione. Si augura che riescano a finire la Cappella nello Studentato di Cracovia. Osservazioni personali sui cambi di personale.
-
Spera di riuscire a portare avanti i lavori nelle Case senza contrarre debiti. Proposte di cambiamenti di personale.
-
Conferma la sua venuta in Polonia insieme ad un compagno che predicherà gli Esercizi, poiché lui dovrà occuparsi di altre questioni. Raccomanda di non fare debiti per i lavori nelle Case.
-
Informa che la gente non pensa alla guerra, il lavoro va avanti anche nelle Case Sal. di Leopoli, Kielce, Czestochowa. Lo aspettano con un altro confr. per predicare gli Esercizi. Progetta cambiamenti a Leopoli e Oswiecim.
-
Si teme un'altra guerra mondiale e dà alcuni consigli su come affrontare la situazione. Aspetta una risposta sulla data degli Esercizi. Invia uno scritto di Zorzad Gminny a Kamyk che raccomanda di aiutare Hilary Gampf.
-
In risp. alla sua del 17/3 gli sconsiglia di fare il viaggio in Italia, finché le cose in Europa non saranno migliorate. Circa proposta del Conte Skarbek dell'Istituto di Drohowyze raccomanda di valutare bene le condizioni.
-
Si rallegra per aver accettato di predicare gli Esercizi per i direttori. Chiede di poter venire a Torino ai primi di maggio. Chiede consiglio circa la proposta del Conte Skarbek di un Ististuto a Drohowyze.
-
Risponde alla sua del 18/12: approvazione da parte del Cap. Sup. per l'accettazione della Parrocchia di Czestochowa- manca domanda di dispensa per D. Gardzinski S.- sconsiglia di confessare i ragazzi interni- congratulazioni.
-
Ringrazia per gli incoraggiamenti nei momenti di prova. Informa sulla proposta di fondazione ricevuta dal Vesc. di Czestochowa. Chiede dispensa per D. Gardzinski S. e il permesso di confessare i ragazzi interni nelle Case Sal
-
Presenta condoglianze per la morte di D. Langer Francesco. Informa che D. Majcher Simone è già stato destinato a Varsavia.
-
Informa sulla morte di D. Langer Francesco, avvenuta il 14/11 a Kielce. Chiede che D. Majcher Simone, di ritorno dall'America, possa venire nell'Ispettoria di S. Giacinto, trovandosi in grave bisogno di personale.
-
Ringrazia delle condoglianze per la morte di D. Kopa. Informa che la nomina di D. Rokita S. a direttore dello Studentato di Marszalki è stata ben accettata. Spiega il caso D. Lewandowski C. Problemi per il cambio di D. Symior
-
Chiede una lettera speciale per D. Symior J., cambiato da Cracovia ad Oswiecim con alcuni ammonimenti. Informa che tre confr. hanno ricevuto la croce d'oro al merito: D. Sekowski A., D. Jankowski M. e D. Lobacz J.[In polacco]
-
Informa sulla morte di D. Kopa T., avvenuta l'11 ottobre. Chiede consiglio sulla nomina del sostituto di D. Kopa, direttore della Casa di Marszalki, proponendo: D. Kasperlik L., D. Rokita S., D. Fecki W.
-
Gli chiede di fermarsi in Polonia fino al Congresso dei Coop. e Exallievi che si svolgerà a Czestochowa. Promette raccogliere offerte per una vetrata di D. Czartoryski nella Basilica. 19-20 apr. Capitolo Ispett. ad Oswiecim.
-
Dopo le prime visite canoniche nell'Ispettoria ha potuto costatare spirito buono e fervore nel lavoro tra i confr. Chiede una lett. del Rett. Magg. in occasione del Congresso di Coop. e Exallievi che si svolgerà a Czestochowa
-
Scrive dallo Studentato Filosofico di Marszalki dove osserva la vita dei chierici salesiani. Informa che il direttore D. Kopa è contento e lavora con zelo. Chiede informazioni precise sul suo arrivo in Polonia.