Items
-
Informa su: partenza di quattro chierici missionari per il Perù - vestizione chiericale a Czerwinsk - problema della divisione dell'Ispettoria. Ci sono tre progetti: non dividere, dividere in due, dividere in tre.
-
Si dispiace che la domanda di dispensa per il novizio Globisz non sia stata inoltrata. Tratta sulla questione dei Ruteni e Bielorussi.
-
Dà notizie sulla salute di D. Ogierman Egidio. Informa sul concerto di musica sacra tenuto da Mons. Casimiri a Varsavia e organizzato dagli ebrei.
-
Rispondendo al quesito riguardante l'Ispettore, tra i confratelli della sua Ispettoria di Polonia Nord, propone D. Strus J. ma vedrebbe bene anche D. Cieslar A. dell'Ispettoria Polonia Sud. Perdita di D. Balawajder W.
-
Informa su D. Wybraniec Józefche si sente chiamato a fondare una nuova Congregazione e consiglia di fargli scrivere una lettera dal Rett. Magg. Dà notizie sulle Case di Wilno, Aleksandrów, Daszawa e sui confratelli.
-
Invia la lista dei nuovi direttori proposti per le Case dell'Ispettoria Polacca.
-
Spedisce a D. Rinaldi F. due domande per dispensa dai voti e prega D. Tirone di affrettare le domande di 3 chierici gregoriani a Roma che aspettano di ricevere gli ordini durante le vacanze. Esercizi per 60 sac. ad Oswiecim.
-
Chiede la dispensa dai voti per D. Jakobczyk e per il ch. Casimiro Olszewski. D. Giraudi F. ha visitato 20 Case della Polonia. Mons. Guerra farà una conferenza ad Oswiecim. Contrario alla divisione dell'Ispettoria.
-
Informa sul testamento lasciato dalla principessa Radziwik. Chiede la dispensa dai voti per il ch. Chwedoruk. Dà informazioni su cinque confratelli.
-
Prende posizione riguardo alle accuse contro don B. Descrive gli abusi di alcuni confratelli.
-
[Cartolina postale] Insiste sulla Procura, poiché quella antica non vale più. Problemi con l'Ing. Gazolina a Daszawa.
-
Relazione sulla visita nel castello del Conte de Louyay a Medyes (Romania) e conclusioni pratiche.
-
Informa che l'Arciv. Sapieha A. gli ha promesso che farà autenticare le copie delle lettere di D. Czartoryski August. Dà notizie su: confr. ammalati - problemi in alcune Case. Festeggiamenti ad Oswiecim in onore del Card.Pr.
-
Dà notizie su: Case in generale - chierici - sacerdoti - quattro nuove proposte a Janików - la nuova casa di Lodz, donata dal Vescovo - diplomi provvisori dei Cooperatori. Chiede permesso di confessione per i preti novelli.
-
Racconta un fatto accaduto nello Studentato di quattro chierici che uscirono alle 10 di notte all'insaputa dell'assistente e per i quali il consiglio ha decretato l'espulsione. Partenza dei missionari. Problema dei testamenti
-
Caso D. Wójcik Stanislao, che dopo essere stato espulso dalla Congregazione chiede di essere riammesso. Unisce due domande per la soluzione dai voti.
-
Festeggiamenti a Katowice per la consacr. episc. di Mons. August Hlond. Proposte di apertura delle Case di Czestochowa, Poznan, Lutomiersk, Warszawa, Dworzec e Jaroslaw. Proposta di nuovi consiglieri. Situazione finanziaria.
-
Si rallegra per essere scampato dal pericolo. Informa di aver trascorso le feste natalizie nello Studentato filosofico. Progettano apertura di un Istituto a Myslowice e chiede che venga D. Giraudi F. a fare il sopralluogo.
-
Informa che in Polonia le cose vanno bene, ma ci sono problemi finanziari in tutte le Case. Aspettano l'arrivo di D. Tirone P. per la consacrazione episcopale di Mons. Hlond A. Propone nuovi consiglieri ed alcuni cambiamenti.
-
Dà alcune informazioni sui confratelli e su alcuni cambiamenti. Comunica la data della Consacrazione episcopale di Mons. Augusto Hlond (20 dicembre).
-
Informa su: partenza di 4 coadiutori per Torino - 6 teologi per la Crocetta - alcuni confratelli - caso D. Bujar G. - preparazione dei festeggiamenti in onore di D. Bosco.
-
Scrive su alcuni confratelli ed in modo particolare su due che devono tornare in Polonia: Otahalik Raimondo e Griman Lodovico.
-
Dà notizie sui confratelli, in particolare su due per i quali chiede la dispensa dei voti. Informa sulla visita di D. Luchelli A. alle Case Sal. d'Europa.
-
Ringrazia per i libri ricevuti. Informa sull'avvenuto arresto di tutti i confratelli della Casa Ispettoriale e di quattro dello Studentato. Dà notizie della propria salute.
-
L'Ispettore di Cracovia scrive ad un salesiano polacco dandogli indicazioni su come spedire in Polonia il denaro ricevuto da D. Patalong Tomasz [Testo in polacco].
-
Accetta la proposta di insegnare la lingua tedesca nelle classi inferiori ma non si ritiene capace di insegnare il francese[In calce: D. Zachlod si offre per insegnare il tedesco ma il suo desiderio è di lavorare in Oratorio]
-
Risponde in merito alla richiesta di personale missionario per le Missioni del Colgo Belga.
-
Comunica le decisioni prese dal Capitolo Superiore su: apertura nuove Case di Dworzek, Lublino, Lodz e Brzerany, nomine di 14 direttori proposti, prestito del governo, nuovo teatro in Varsavia, affitto tenuta in Silesia.
-
Si trova a Przemysl in occasione dell'ingresso di Mons. Nowak A. nella diocesi. Informa che la traduzione polacca della Regola e dei Regolamenti è stata ultimata ed avendola rivista, assicura che è fedele e ben fatta.
-
Il segretario ispett. comunica l'invio delle copie dei decreti dell'avvenuta secolarizzazione di D. Pietro Bujara e D. Giovanni Juraszek.
-
Scrive a nome dell'Ispettore D. Cieslar Adam chiedendo le destinazioni dei chierici che hanno fatto domanda per le Missioni, senza delle quali non possono iniziare le pratiche per ottenere il passaporto.
-
Chiede di aiutare un loro oratoriano che si trova in prigione in Ungheria. Descrive la vita dei salesiani in Polonia sotto l'occupazione tedesca e quella sovietica.
-
Informa sul problema della dispensa dei voti di D. Kubik Edoardo.
-
Porge auguri Natalizi. Informa sulla situazione salesiana in Polonia.
-
Cognome errato nei decreti ricevuti, prega inviare copia corretta. Molti posti di lavoro sacerdotale nella Polonia Occidentale. Problema dei confratelli ''dispersi''. Proposta di una modifica nel modulo ''dati statistici''.
-
Tratta del problema dell'ammissione al presbiterato del diac. Gabryel Marian - All. lett. di D. Ziggiotti R. che comunica a nome di D. Berruti la decisione presa dal Cap.Sup. di rimandare ancora l'ordinazione di detto diacono
-
L'Ispett. di Cracovia a nome dei confr. si rallegra per la notizia del giubileo sacerdotale del Rettor Maggiore e si dispiace di non potergli dimostrare affetto e gratitudine con qualche buona iniziativa a causa della guerra.
-
L'Ispettore con il suo Consiglio ed i direttori dell'Ispettoria Polacca di S. Giacinto, radunati ad Oswiecim il 31/05 per celebrare la festa di M. Aus., assicurano al Rett. Magg. la loro fedeltà e totale dedizione alla Congr.
-
Comunica che nella ''settimana della preghiera'' si prega per la Polonia che si trova in una situazione difficile. Il 31 maggio ad Oswiecim l'Arciv. Mons. Barabiak A. farà le ordinazioni di 4 neosacerdoti.
-
Comunica che nella ''settimana delle preghiere'' si prega per la Congregazione Salesiana e per la famiglia. Si curano molto le vocazioni.
-
Ringrazia per le consolanti notizie ricevute nella sua ultima lettera. Benedice il suo lavoro sacrificato ed umile.
-
Auguri natalizi. Descrizione dell'attività salesiana in Polonia, che si sta spostando verso le Parrocchie. Vestizione chiericale di 57 novizi svoltasi il 29/11. Ordini minori e diaconato.
-
L'Ispettore della Polonia e il suo Consiglio porgono congratulazioni a D. Ziggiotti R. in occasione della sua elezione come quinto successore di D. Bosco.
-
Il Regolatore invita l'Ispettore della Polonia a partecipare al CGXVII in Torino e gli invia un documento necessario per richiedere il passaporto.
-
Esprime affetto filiale al Rettor Maggiore e lo ringrazia per il dono natalizio [Testo in polacco].
-
Cartolina postale con notizie sull'insurrezione di Varsavia e sulla morte di D. Mazerski J.
-
Lett. di coadiutore SDB che pentitosi di aver chiesto la dispensa dei voti, chiede di poter restare nella Congregazione Salesiana [All.: descrizione delle sue pratiche di pietà].
-
Lettera di un giovane di 20 anni che desidera diventare salesiano e lavorare negli U.S.A. come sacerdote e missionario [Testo in latino].
-
I salesiani che sono tornati in Polonia ringraziano il Rettor Maggiore per tutto il bene e l'affetto paterno ricevuto durante la loro dimora in Italia. Hanno ricevuto la notizia della visita di D. Tirone P. in Polonia.
-
D. Kasperlik L. ed altri salesiani polacchi ringraziano per il permesso di ritornare in Polonia e chiedono che venga concesso anche a D. Tirone P. affinché possa far visita alle Case Sal. in Polonia.
-
Direttore e chierici dello Studentato Teologico di Cracovia ringraziano il Rettor Maggiore per la lettera ricevuta, che ''tanto aspettavano''.
-
Il maestro con i suoi novizi porge ringraziamenti al Rettor Maggiore per le sue parole scritte nella sua ultima lettera [Testo in polacco - All. traduzione italiana].
-
Sac. SDB polacco che si trova in Germania insieme ad altri confratelli informa che le notizie che riceve dalla Polonia li scoraggiano a tornare in patria. In Germania lavorano come parroci o cappellani tra i compaesani.
-
Cartolina con informazioni sulla vita salesiana in Polonia in tempo di guerra.
-
Riporta il testo della cartolina ricevuta dall'Ispettoria di Cracovia e fa un commento personale.
-
Confratelli della Casa di Oswiecim porgono auguri onomastici al Rettor Maggiore.
-
Direttore e confratelli di Oswiecim porgono auguri natalizi al Rettor Maggiore ed a tutti i membri del Capitolo Superiore.
-
Sac. SDB dà notizie sulla sua vita in Ungheria, da cappellano militare.
-
Porge auguri onomastici. Fa la lettura della circolare sulla povertà. Pensa di ritornare nelle missioni.
-
Lettera di auguri onomastici inviata dalla comunità salesiana di Oswiecim al Rettor Maggiore.