Items
-
Ha fatto visita a D. Slosarczyk Dir. a Sokolow. D. Wos è stato portato a Varsavia: cercherà di farlo liberare. Ha mandato a Kielce tutti i falegnami col coad. Kajzer G. D. Wojcik S. si trova a Lesiovka. [Cartolina postale]
-
Gli comunica che i Superiori hanno approvato le nomine dei suoi due subdelegati D. Kuczkowicz e D. Latka. Lo incoraggia a tenere duro nelle gravi difficoltà della guerra. É preoccupato per la sorte di D. Malorny e compagni.
-
Comunica le difficoltà in cui sono costretti a lavorare in Polonia. Funziona bene la Scuola a Wodna. Propone di servirsi del P. Orionista Zdunska Wola per far arrivare la corrispondenza. [Testo polacco. All. copia risposta].
-
Lett. del Delegato Isp. della Polonia, che invia a Torino tramite il ch. Pyrek C. Ha proceduto a nominare i suoi 2 subdelegati: D. Kuczkowicz I. e D. Latka A. come da disposizioni dei Superiori. [All. copia dt. di risposta].
-
Comunica le disposizioni dei Superiori riguardo alle case di Polonia. Gli comunica inoltre che il Cap. Sup. lo ha nominato Delegato Isp. e lo autorizza a nominare un subdelegato per la Germania e uno per la Russia.
-
Comunica l'invio di una lett. che ha scritto a D. Cieslar per cose che riguardano anche lui. Risponde poi alla sua del 23/11/39 inviata tramite D. Majcher. Chiede chi ha incaricato per le case sotto la Germania e la Russia.
-
Lett. del Dir. Spirit. all'Economo Isp. della Polonia Nord per incoraggiarlo nei difficili tempi di guerra che vivono. Unisce un biglietto con notizie sull'exallievo Bogdan Cybulski che fa sapere alla madre che è in Romania.
-
Invia auguri onomastici da Cracovia, dove si trova per predicare gli esercizi spirituali. Chiede per D. Kotarski A. e D. Hlond A. l'esonero dalla carica di direttore per motivi di salute.[Testo in polacco]
-
Lett. del Dir. Spirituale della congr. all'Economo Isp. della Polonia Nord per pregarlo di tradurre in polacco una supplica rivolta al Min. degli Interni a favore di una famiglia di ebrei.
-
Auguri natalizi di D. Balawajder a D. Tirone suo ex-maestro in noviziato. Comunica d'aver firmato col Prelato Wozniak un contratto d'acquisto per creare un centro scolastico. [Testo in polacco - Luogo incerto]
-
Ringrazia per la lett. e descrive il suo lavoro alla direzione della scuola di Lodz; invia l'orario giornaliero della scuola e delle pratiche di pietà.[Testo in polacco]
-
Trasferito a Lodz, nonostante le obiezioni, D. Balawajder inizia il suo nuovo incarico di direttore. Descrive tutto ciò che ha fatto per modernizzare la scuola di Oswiecim.[Testo in polacco]
-
Dir. della scuola sal. di Oswiecim chiede di non essere trasferito né a Varsavia né a Lodz a causa del suo stato di salute. [Testo in polacco]
-
Lett. del Dir. della scuola sal. di Oswiecim che interviene a favore di Obtulowicz Stanislaw, bravo insegnante ed educatore che non è stato ammesso ai voti a causa di problemi di salute. [Testo in polacco]
-
Espressione di gioia per l'elezione di D. Ziggiotti Rettor M. dell'Isp. della Polonia e dei confr., che offrono preghiere. Sono però tristi perché D. Tirone non fa più parte del Consiglio Generale.[Testo in polacco]
-
Comunica d'aver ricevuto dal Ministero risposta negativa sul rilascio dei passaporti per gli ispettori e i delegati al CG, al quale non faranno più in tempo a partecipare, ma assicura preghiere. [Testo in polacco]
-
Lett. della Procura Gen. dei SDB in Roma sulla questione delle lungaggini per il rilascio dei passaporti di D. Rokita, D. Slosarczyk, D. Kuzak e D. Kolodziejczak. [All. altra lett. del 19/6 e 3 lett. in copia di D. Tirone]
-
Isp. della Polonia Nord sollecita il rilascio di alcuni passaporti [V. F0040307]. Chiede come vanno scritti i profili biografici dei confr. morti in guerra. Faranno gli eserc. spirit. con l'Isp. del Sud. [Testo in polacco]
-
Ringraziamenti dell'Isp. della Polonia per i tre permessi d'ingresso in Italia per i delegati al CG. I delegati D. Kolodziejczyk A. e D. Kuzak Z. hanno bisogno del permesso per chiedere il passaporto. [Testo in polacco]
-
Isp. della Polonia Nord chiede un'urgente raccomandazione alla Procura Gen. dei SDB a Roma per avere i passaporti per sé e per D. Slosarczyk G., D. Kuzak S., D. Kolodziejczak A. [Testo in polacco. All. copia dt. di risposta]
-
Isp. della Polonia Nord dichiara d'aver saputo da D. Slosarczyk, Isp. di Polonia Sud, del progetto di pubblicare profili biografici di salesiani polacchi. Auguri pasquali. [Testo in polacco - P.S. ms. All. copia dt. risposta]
-
Radunato coi confr. per donare a Mons. Baraniak un pastorale, benedetto dal Primate Card. Wyszynski, invia saluti. Morte di D. Mnich. D. Giovannini rifiuta di accettare D. Borynski E. [Testo polacco. All. copia dt. risposta]
-
Chiede che D. Guzik A. faccia da vicedelegato al CG XVIII, nel caso in cui i delegati polacchi non ricevessero in tempo il passaporto. Invia le lett. mortuarie dei confr. martirizzati nei Campi di Conc. [Testo in polacco]
-
Isp. della Polonia Nord comunica che la casa sal. di Plock è stata requisita dalle autorità civili: i confr. che la occupavano li ha sistemati in altre case. Morti per cancro di D. Mnich L. e Sikora G. [All. copia dt. risp.].
-
Isp. della Polonia comunica d'aver preparato il Cap. Isp. in vista delle nomine dei delegati al CG. Fermi i lavori della nuova parrocchia a Lodz. Gli manda l'indirizzo di Mons. Baraniak [Testo in polacco - All. copia risp.].
-
Calorosa lett. del Primate di Polonia all'ispettore, al direttore e alla famiglia della prima casa sal. in Polonia a Oswiecim per il suo 50° anniversario. Sottolinea il grande contributo apportato dai SDB.[Testo in polacco]
-
Comunica che tutti gli aspirantati sal. in Polonia sono stati confiscati dai russi. D. Musielak e D. Cieslar sono stati rinchiusi nel carcere di Oswiecim. Si dice che in poco tempo saranno sciolti tutti gli ordini religiosi.
-
Elenco dei nuovi eletti nell'Isp. Polacca di S. Stanislao Kostka: D. Gostylla L. Economo Isp.; Consiglieri: D. Drodz A., D. Hlond A., D. Kolodziejczak A., D. Strus G., D. Matuszak C.; Direttori: D. Paurek, D. Wos e D. Kilian.
-
Lett. dell'Isp. della Polonia Nord al Segr. Gen. per comunicare l'impossibilità di procedere all'erezione canonica delle case polacche, poiché tutti i documenti sono stati bruciati durante l'insurrezione di Varsavia.
-
L'Amministrazione Patrimoniale Segardi Biringucci e Marmoross Segardi invia per conto di D. Rokita S. un assegno di lire 20.300. [Nota ms. aut. di D. Bordas].
-
Assicura il Rettor M. d'aver scritto ai Vescovi di Polonia in esecuzione alla sua circ. sulla diffusione della Festa di Maria Ausiliatrice per tutta la Chiesa. Per primo ha scritto al Vesc. di Chelmza Mons. Kowalski Casimiro.
-
Supplica dell'Isp. della Polonia al Pref. Gen. affinché D. Slomka e D. Borynski ricevano l'appointment'', cioé uno scritto con cui vengono chiamati negli USA il primo e in Argentina l'altro per motivi di ''cura animarum''.
-
Supplica dell'Isp. della Polonia perché si trovi una nuova destinazione a D. Borynski E. che, avendo terminato il suo lavoro in Inghilterra fra i polacchi emigranti, potrebbe andare in Argentina. [All. copia risp. di Berruti]
-
Auguri onomastici dell'Isp. della Polonia Nord e dei confratelli. Sollecita l'invio dell'affidavit'' a D. Slomka per recarsi negli Stati Uniti. [v. F0040238]
-
Supplica dell'Isp. della Polonia Nord al Prefetto Gen. perché faccia in modo che l'Isp. degli USA D. Giovannini mandi a D. Slomka il cosiddetto ''affidavit'' per andare da lui. [Nota ms. di D. Berruti - All. copia risposta].
-
Ringraziamenti dell'Isp. della Polonia Nord al Prefetto Gen. per avere concesso a D. Slomka di recarsi negli Stati Uniti a raccogliere aiuti economici per la Polonia; ma insiste a chiedere lo stesso permesso per D. Plywaczyk.
-
Supplica dell'Isp. della Polonia Nord al Prefetto Gen. affinché D. Plywaczyk Stefano possa recarsi a Ramsey (USA) a raccogliere aiuti economici per la sua ispettoria o concedere il permesso a D. Slomka. [All. copia risposta]
-
Bibliotecario della casa di Ugchelen incaricato del Bollettino Salesiano locale chiede di poter pubblicare gli artt. di fondo e di missione contemporaneamente all'edizione italiana. [Destinatario presunto]
-
Sollecita la nomina del nuovo ispettore della Polonia Nord, affinché l'ispettoria sia rappresentata al prossimo CG [XVI 24/8-11/9 1947].
-
Giudizio su D. Pietrzak Jan che da più di 6 anni si trova in America a raccogliere aiuti economici per la Polonia. [Data presunta]
-
Notizie dell'Economo Ispettoriale della Polonia Sud sulla situazione negli aspirantati e negli studentati filosofici e teologici sottoposti a continue ispezioni da parte dello Stato.
-
Auguri onomastici dei confr. radunati nel Consiglio Ispettoriale della Polonia Nord. [Cartolina postale - Firmano anche D. Hlond A., D. Gostylla L. e D. Strus G.].
-
Isp. della Polonia Nord assicura che faranno il possibile per celebrare degnamente il giubileo sacerdotale del Rettor Maggiore D. Ricaldone. [Cartolina postale]
-
Comunica la concessione da parte della S. Congr. dei Religiosi del rescritto per la condonazione di messe. Lo invita a rivolgersi direttamente a lui in avvenire per rendere le cose più semplici. [v. F0040222]
-
Procuratore Gen. chiede al Segr. Gen. della congr. di scrivere alla S. Sede la richiesta di condonazione di messe fatta dai due ispettori polacchi D. Slosarczyk e D. Balawajder.
-
Invia copia dell'elenco delle messe per le quali gli ispettori polacchi D. Slosarczyk e D. Balawajder chiedono la condonazione presso la Santa Sede.
-
Relazione dell'Economo Isp. della Polonia sullo stato delle case sal. in Polonia occupate, fatte sgomberare o chiuse; alcuni confr. sono stati deportati, imprigionati o uccisi. I polacchi laici sono privati di ogni diritto.
-
Saluti del Dir. dell'Orfanotrofio di Varsavia a nome di tutti i 90 orfani, che al termine dell'anno scolastico hanno trascorso le vacanze ad Otwock. [Testo in polacco]
-
Segretario Gen. comunica all'Isp. della Polonia Nord che la Sacra Congr. dei Religiosi ha concesso alcune facoltà straordinarie, valevoli solo per il periodo eccezionale che al presente attraversano i noviziati in Polonia.
-
Segretario Gen. comunica al Procuratore Gen. che i Superiori autorizzano la richiesta fatta da D. Balawajder d'inoltrare una supplica alla S. Sede per la condonazione di 3000 messe [v. F0040222].
-
A nome del suo Isp. D. Balawajder chiede dalla S. Sede la condonazione di 3000 messe, che nell'Ispettoria della Polonia Nord sono impossibilitati a celebrare a causa della chiusura di molte case e dei confr. dispersi.
-
Coadiutore sal. (il cui diminuitivo è Klimek) scrive al fratello cardinale (diminuitivo Gustlik) e saluta il suo segretario Mons. Baraniak A. [Testo in polacco - Senza luogo - Sono entrambi fuori dalla Polonia.]
-
Comunica d'aver avuto dal Marchese Malvezzi un elenco di salesiani dichiarati defunti dalle autorità tedesche senza spiegazioni; si teme che siano stati denunciati da ex ufficiali polacchi che frequentavano le case sal.
-
Comunica la sua decisione di restare un altro anno in Italia per studiare l'Italiano. A nome del suo dir. D. Kuczkowicz di Rozanystok, chiede ai Superiori di celebrare 890 messe che avanzano dal 1939. [Testo in polacco]
-
Auguri di buon Natale a tutti i superiori dal Dir. della casa per orfani di Varsavia. [Testo in polacco]
-
Confratello polacco, presente da un anno in Spagna dove insegna lingue straniere, chiede di tornare in Polonia e augura buon Natale. [Testo in polacco]
-
Dir. della comunità sal. di Varsavia ringrazia il Rettor M. per aver accettato di celebrare in Italia 500 messe a loro favore. Promette preghiere per salvare la Basilica di Maria A. dai bombardamenti. [Testo in polacco]
-
Comunica che i 2/3 della casa sal. di Saldutiskis (Lituania) sono stati requisiti dalle autorità e altre case corrono questo rischio. Le suore devono vestirsi in borghese per non farsi notare.
-
D. Legosz G., D. Debski V., D. Padurek G. e il ch. Holecki G. rinchiusi in un campo di concentramento. Propone di appellarsi alle autorità italiane per riavere le case. [Il P. Orionista Marabotto faceva giungere le lett.].
-
Accettazione di 20 serie di Messe Gregoriane da parte di D. Ricaldone dietro preghiera di D. Balawajder dell'Isp. Polacca.