Items
-
Comunica la confisca delle case sal. di Saldutiskis, Dobra Rada, Kamienny Most (Wilno) e l'Oratorio di Kaunas. Chiede di ordinare sac. i chierici di Saldutiskis il prima possibile. [All. i nomi dei chierici e copia risposta].
-
Isp. della Polonia Nord, confinato in Lituania insieme a 10 confr. polacchi, invia notizie da Kaunas dove sta dettando gli esercizi spirituali. Teme che possano essere deportati.
-
Isp. della Polonia Nord si trova confinato in Lituania con 10 confr. polacchi, col timore d'essere deportati in Siberia, come è già successo a due suore FMA.
-
Grazie all'intervento di Mons. Centoza i sal. polacchi non sono stati internati a Vitenai e il novizio Konieczny V. e il ch. Pawelec G. non sono finiti al concentramento. Corrono voci che Cracovia passerà alla Germania.
-
I 6 chierici di Kamienny Most devono lasciare il distretto di Wilno; il novizio Konieczny è stato mandato al concentramento di Rokiskis vicino alla Lettonia. Le autorità civili hanno proibito la processione ''Corpus Domini''.
-
Relazione dell'Isp. della Polonia Nord sul comportamento del ch. Kowalczyk Stanislao che, a suo parere, non dev'essere riammesso ai voti.
-
La situazione peggiora: sono bloccati in città, nella cattedrale non si fa più messa, alcuni confr. devono lasciare il confine entro 1 mese dopo aver fatto 3 giorni di carcere. Il coad. Genevicius B. è arrivato con 3 suore.
-
Isp. di Polonia Nord augura buona Pasqua, felice di poter tenere regolarmente tutte le funzioni. Teme la confisca della tenuta di Kamienny Most presso Wilno. La casa di Lublino fu confiscata e i cofr. dispersi.
-
Isp. di Polonia Nord attende l'assegnazione dei 2 consiglieri D. Cofalka F. e D. Toporek S. Riammessi i maestri di religione D. Cofalka e D. Smetek, mentre D. Wrobel è stato sostituito da un lituano. [All. copia risposta].
-
Isp. di Polonia Nord comunica che D. Dynerowicz è stato dichiarato morto per sbaglio. 4 suore fuggite da Rozanystock hanno riferito che i confr. furono espulsi dalla casa; dovranno lasciare anche Jaciazek. [All. copia risp.]
-
Ha ricevuto la sua dell'11/1 col decreto di nomina di D. Toporek a dir. La situazione in Polonia precipita: i sovietici confiscano le case e deportano i preti; in Lituania non ancora. [All. la lett. dell'11 e copia risposta]
-
Lo ringrazia per le deliberazioni del Cap. Sup. in considerazione delle difficili condizioni delle case polacche sotto il dominio tedesco. L'Università polacca è stata chiusa. La loro situazione è incerta. [All. copia risp.]
-
Isp. della Polonia Nord comunica che la casa di Czerwinsk è stata confiscata dalla polizia tedesca, i novizi e i confr. sono dispersi. Dalla Lituania D. Skeltys assicura il regolare funzionamento della casa per artigiani.
-
Scrive dalla parte della Polonia occupata dai sovietici, dove si viene arrestati e deportati senza alcun motivo, com'é successo al ch. Mowczan. Dalla parte occupata dai tedeschinon riceve notizie ed è impossibile muoversi.
-
Isp. della Polonia Nord rientrato dalla visita fatta in Lituania chiede a quale ispettoria appartengono quelle case. I sovietici hanno requisito il ginnasio sal. di Rozanystok per farci una caserma e hanno chiuso il confine.
-
Lett. dell'Isp. della Polonia Nord che dopo 2 mesi di guerra dà notizie delle case sotto l'occupazione sovietica e sotto i tedeschi: molte di esse sono state trasformate in caserme, i beni confiscati e i confr. dispersi.
-
Comunica la situazione delle case sal. polacche: i tedeschi hanno fatto chiudere 300 chiese, molte case sal. sono state bombardate.
-
Economo Isp. della Polonia Nord comunica la situazione delle case distrutte o in parte danneggiate; molte sono sotto la Russia, alcune sotto la Germania, ma i confr. sembra che siano tutti salvi.
-
Isp. della Polonia Nord comunica la buona riuscita della maturità nei licei salesiani, ma nei seminari diocesani c'è una grande crisi di vocazioni e la probabilità di un conflitto mondiale peggiora la situazione.
-
Auguri onomastici dell'Isp. della Polonia Nord. Invia le proposte per le nuove nomine. D. Zydek è all'ospedale con poche speranze di cavarsela. Anche D. Hlond A. e D. Zbaniuszek F. stanno ancora male. [All. copia risposta].
-
Comunica le date degli esercizi spirituali che ha dovuto modificare per cause impreviste; dopo gli esercizi ci sarà l'adunanza dei direttori.
-
Comunica che D. Latka e D. Hlond A. sono ammalati. La situazione politica è grave. La casa di Kutno è stata occupata dai soldati perché è un importante punto di transito con la Romania.
-
É preoccupato per la situazione politica: il governo vuole la stabilizzazione dei professori e la tassazione degli'internati come fossero alberghi. A Suprasl hanno avuto ordine di tenervi solo scuola per artigiani.
-
Lo ringrazia per aver fissato gli eserc. spirit. a Oswiecim. La sua visita ispettoriale va a rilento per via di molti confr. ammalati. Le autorità scolastiche premono per avere personale e le scuole sono state tassate.
-
Gli chiede di accettare i cambi di direttori che gli ha proposto [v. F0040544]. La riforma degli studi imposta dal governo polacco li sta gravemente danneggiando: i loro seminari sono mezzi vuoti. [All. copia dt. risposta].
-
Isp. della Polonia Nord chiede un cambio di nomina di direttore: D. Sebastyanski a Lodz al posto di D. Blezien Stefano, cagionevole di salute e spostare D. Dylong da Lodz a Wilno.
-
Isp. della Polonia Nord chiede quali sono le destinazioni dei chierici missionari Matczynski Giuliano, Skiba Giuseppe e Taszarek Andrea in modo che preparino per tempo i passaporti.
-
Isp. della Polonia Nord augura buon anno al Rettor Maggiore e che possa compiere le opere che si è preposto come la consacrazione dell'ampliata Basilica di Maria Ausiliatrice e il Capitolo Generale [XV° 23/6-7/7 1938].
-
Isp. della Polonia Nord in visita nella parte orientale, comunica che la situazione tesa con la Lituania rende difficile il passaggio attraverso il suo territorio.
-
Isp. della Polonia Nord esprime la sua preoccupazione per quello che potrà ancora causare il ch. Muszynski F. finché non lascerà la congr.; lo considera falso, denigratore e pericoloso perché è vendicativo.
-
Dopo l'affare del ch. Muszynski Felice, che ha mentito, complottato e diffamato alcuni confr., ora anche il ch. Skrzys Paolo ha dato problemi col suo comportamento non conforme alle regole. Morto il ch. Kubel Giovanni.
-
Isp. della Polonia Nord spiega il motivo per cui ha deciso che è meglio dispensare dai voti i chierici Muszynski Felice e Ogarek Giuliano.
-
Isp. della Polonia Nord comunica la situazione delle case e dei confr. La riforma scolastica del governo ha causato molti problemi agl'istituti sal. tanto che rischiano di essere chiusi. [All. copia dt. lett. di D. Tirone].
-
Auguri onomastici dell'Isp. della Polonia Nord e di tutti i confr. Assicura il loro impegno per rinforzarsi nella fede coi prossimi esercizi spirituali.
-
Isp. della Polonia Nord assicura l'invio della traduzione delle strenne: ''Santità è Purezza'' e ''Fedeltà a D. Bosco Santo''. I loro istituti hanno avute visite improvvise delle autorità; teme per il loro avvenire.
-
Dà notizie di alcuni confr. sostituiti o ammalati. La scuola di Lodz è stata trasformata in ginnasio meccanico. É preoccupato per la sorte dei licei salesiani polacchi: il nuovo governo minaccia molti cambiamenti.
-
Comunica che D. Mariano Mielczarek arriverà a Torino in ritardo perché non ha ancora il passaporto. Lo stesso problema si presenta per i chierici che devonotornare a Roma all'Università Gregoriana. [Nota ms. di D. Candela].
-
Comunica che il governo polacco ha finalmente concesso ai Salesiani l'antica chiesa dei P. Basiliani a Suprasl con l'obbligo di tenerci una scuola per artigiani; come direttore propone D. Tomasik Francesco.
-
Spiega quali problemi gli creerebbe non confermare i direttori delle case di Aleksandrow e Sokolow: D. Zbaniuszek Francesco e D. Slosarczyk Giovanni.
-
Isp. della Polonia Nord porge auguri onomastici e ringrazia per la circ. ''Fedeltà a D. Bosco Santo'' che userà come tema per gli eserc. spirit. Il governo polacco ha stabilito il divieto delle divise.
-
Isp. della Polonia Nord invia la lista dei chierici destinati ad uno studentato filosofico all'estero e chiede di sapere dove i superiori intendono mandarli in tempo per preparare i passaporti. [Nota ms. di D. Candela].
-
Isp. della Polonia Nord invia le proposte di nomina per i consiglieri ispettoriali e i direttori. Ha ricevuto l'invito di recarsi a Torino e spera di ottenere in tempo il passaporto.
-
Condoglianze dell'Isp. della Polonia Nord per la morte di D. Gusmano e assicurazione di preghiere.
-
Comunica i temi trattati nella conferenza dei direttori:''L'Unione dei Cooperatori'', ''Azione Cattolica e compagnie religiose'', ''Istruzione religiosa e catechizzazione in base al decreto della S. Congregazione''.
-
Rinvia il biglietto confidenziale su D. Mielczarek Mariano che vuole andare in missione: andrebbe bene per Mons. Sak nel Congo Belga. Il governo ungherese lo ha decorato per ciò che ha fatto per la gioventù locale.
-
Propone di nominare D. Smilowski A. dir. a Wilno al posto di D. Rokita S., che ha dovuto esonerare per motivi di salute. Nella conferenza dei direttori sarà discusso il tema ''L'azione dei Cooperatori Salesiani''.
-
Comunica che gli Atti del Capitolo giunsero quando avevano già celebrato il centenario della vestizione chiericale di D. Bosco. Il ch. Warchol è già alla Crocetta, mentre Halagiera e Ogarek partono per Torino.
-
Festeggiato il centenario della vestizione chiericale di D. Bosco con l'Arciv. di Plock A. Nowowiejski. Propone le nomine di alcuni direttori. L'affare della casa di Suprasl slitta a causa del cambio di governo in Polonia.
-
Comunica l'avvenuta benedizione della chiesa di Kurhan da parte dell'Arciv. Jalbrzykowski di Wilno. A Suprasl invece non si è ancora conclusa l'accettazione della nuova casa. Procede la costruzione della chiesa a Sokolow.
-
Comunica i nomi dei 3 chierici che vanno a studiare a Roma e Torino: Ogarek Giuliano, Halagiera Stanislao, Warchol Lodovico. Temendo seri cambiamenti in Polonia, pensa di non mandare più chierici a studiare all'estero.
-
Isp. della Polonia Nord chiede al Rettor Maggiore l'erezione canonica delle case di Kurhan e Reginow e l'accettazione di una nuova casa a Suprasl. Propone i nuovi direttori.
-
Comunica d'aver fatto stampare l'opuscolo ''Santità è purezza'' che ha poi distribuito come ricordo degli eserc. spirit. a novizi e ascritti. Ha avvisato i confr. direttori che il raduno a Torino è stato rimandato.
-
Isp. della Polonia Nord comunica che il Ministro polacco ha finalmente concesso i passaporti per il viaggio in Italia dei direttori polacchi. Porge condoglianze per la tragedia dei giovani del Collegio Rebaudengo.
-
Isp. della Polonia Nord comunica la nuova disposizione dei confr. che propone per trovare personale per le nuove proprietà sal. in Polonia: il castello con terreni e bosco a Reginow e il santuario di Suprasl.
-
Isp. di Polonia Nord comunica l'avvenuto passaggio di proprietà ai Salesiani della vasta tenuta a Reginow del C.te Balinski, dove sperano di aprire una scuola di agricoltura. Offerto loro anche l'antico santuario a Suprasl.
-
Comunica le difficoltà economiche che cercherà di risolvere. Il coad. Banas T. si è pentito d'aver chiesto la dispensa dai voti. All'imposizione del berretto cardinalizio al Card. Marmeggi ha partecipato anche il Card. Hlond.
-
Comunicazione dell'Isp. della Polonia che propone D. Giovanni Slosarczyk come consigliere ispettoriale al posto di D. Ignazio Antonowicz.
-
Isp. della Polonia Nord comunica d'aver ricevuto gli Atti del Cap. Sup. con la notizia della proroga del CG. Attende disposizioni per la conferenza dei direttori d'Europa. Sono partiti per Torino D. Budnikowski e D. Wojciski.
-
Isp. della Polonia Nord è proeccupato per i confr. polacchi che devono partecipare al prossimo CG, perché rischiano di non fare in tempo ad ottenere il passaporto. Teme che si vogliano chiudere parecchi istituti privati.
-
Ha trovato il sostituto di D. Sliwinski in Brasile: D. Rokicki Felice. Anche D. Budnikowski T. è pronto a partire ma non ha ancora il passaporto. Il Ministero vuol dichiarare fondazione la casa di Varsavia Lipowa.