Items
-
Rescritto del Rettor Maggiore della concessione della facoltà di accumulare intenzioni di messe per i sac. dell'Ispettoria Ungherese a $ 1 per un triennio. [Testo in latino - v. F0320217 - All. copia]
-
Concessione della facoltà di accumulare intenzioni di messe per i sac sal. dell'Ispettoria Ungherese al prezzo di $ 1 per un altro triennio, anche al di fuori del territorio ungherese. [Testo in latino - v. F0320216]
-
Concessione della facoltà di accumulare intenzioni di messe al prezzo di $ 1 per 3 anni, all'Isp. sal. d'Ungheria estensibile anche fuori dal territorio ungherese. [Testo in latino - Firma il Segr. della S. Congr. Religiosi]
-
Concessione della facoltà di accumulare intenzioni di messeal prezzo di $ 1 ciascuna per un triennio, all'Isp. sal. d'Ungheria a causa della grave situazione economica. [Testo latino - Firma del Segr. S. Congr. Religiosi]
-
Vescovo di Stoccolma chiede, dietro consiglio di Mons. Laszlo, un paio di sac. sal. ungheresi a fronte dei 6.500 profughi ungheresi giunti in Svezia, per contrastare l'azione dei protestanti.
-
Card. Segr. della S. Congr. Concistoriale appoggia la richiesta di Mons. Zagon di avere i sac. sal. Halasi H. e Szollar L. tra i ''Missionari degli emigranti per gli Ungheresi in Italia''. [All. curriculum - v. F0320212.]
-
Mons. Zagon chiede che D. Halasi Emerico si occupi della cura spirituale dei profughi ungheresi che si trovano a Locca di Ledro (Riva del Garda) e a Boarezzo (Varese). [All. risposta ms. di D. Antal senza data né firma.]
-
Mons. Zagon offre ai salesiani la direzione di una scuola media ungherese con internato per 130 giovani a Bauschlott in Germania. [All. copia dt. della risposta in cui si spiega che manca il personale adatto.]
-
''Notizie dall'Ungheria 1969: Richieste di aiuti, Interessamento per la vita salesiana, Difficoltà, Confratelli incontrati''.
-
''Ungheria 1966: Impressioni riportate da un viaggio: I Confratelli, Attività, Difficoltà particolari, Alcune confidenze dell'Ispettore, Nuove vocazioni''. [All. lista dei confr. incontrati e trascrizione di lett. di d. Adam]
-
Lo ringrazia per aver risolto la situazione dei salesiani a Stoccolma. Indicazioni sulla cronaca ispettoriale. Ha letto notizie errate su di lui su un giornale cattolico tedesco. [Testo in ungherese]
-
Notizie sulla situazione in Ungheria ai confr. rifugiatisi all'estero. Notizie sulla costruzione della ''Casa del Pellegrino'' ungherese a Roma: come contribuirvi. [Testo in ungherese]
-
Notizie sulla situazione in Ungheria ai confratelli rifugiatisi all'estero. Chiede che la lett. non venga inviata in Ungheria. [Testo in ungherese]
-
''Mi visita in Hungria'': relazione sulla visita svolta da D. Proszt in Ungheria dall'11 agosto all'11 settembre 1964. [Testo in spagnolo]
-
Lista di confratelli dispersi. [All. altra lista senza data - Testi in ungherese]
-
Promemoria sui problemi e le difficoltà della Chiesa in Ungheria: Governo delle diocesi, Episcopato ungherese, Sacerdoti in cura d'anime, ''I preti della pace'', I religiosi, I fedeli, Trattative tra la Santa Sede e lo Stato.
-
Breve resoconto sui confratelli ungheresi.
-
Schema delle varie occupazioni dei confratelli in Ungheria, per un totale di 128 salesiani così divisi: 117 sacerdoti, 2 chierici e 9 coadiutori. [Testo in tedesco- All. copia in italiano]
-
Rendiconto dell'Ispettore dell'Ungheria. [Testo in ungherese - All. lett. d'accompagnamento di D. Harangozò Giovanni del 30-11-1956 che spiega i motivi del ritardo della consegna del rendiconto.]
-
Cronaca dell'opera salesiana in Ungheria durante i 2 conflitti mondiali e sotto il regime comunista. [Estratta da: ''L'educazione salesiana in Europa negli anni difficili del XX secolo'' di D. Zimniak S. All. copia a stampa.]
-
Breve cronaca dell'Ispettoria Ungherese nel dopoguerra: dal 1948 al 1965.
-
Assicura che provvederà ad informare i confr. ungheresi interessati delle decisioni prese dai Superiori. Torna a sottolineare la necessità di un promemoria da fare per la Segreteria di Stato sulla situazione in Ungheria.
-
Tornato dall'Ungheria riferisce quanto ha saputo dai confr., i quali sono consci che è meglio che il Rettor M. non vada, per via degl'interrogatori cui la polizia sottoporrebbe tutti.
-
Racconta la visita fatta ai familiari in Ungheria. Le minacce della polizia di non incontrare nessun salesiano. L'incontro con D. Adam che gli ha descritto i suoi terribili 4 anni di prigione tra torture varie.
-
Comunica il disappunto manifestatogli da D. Varhegyi E. per la notizia sul BS della visita di D. Ter Schure in Ungheria. Raccomanda di stare attenti a quanto scrivono nelle lett. che vengono sottoposte a censura.
-
Porge auguri natalizi a lui e a tutti i Superiori.
-
Dà notizie dei confr. in Ungheria. Su un totale di 110, una cinquantina abita a Budapest e dintorni, gli altri vivono disseminati in tutto il paese. La cosa di cui hanno più bisogno è sapere ciò che avviene in congregazione.
-
Ringraziamenti di Mons. Zagon, Presidente della Fondazione S .Stefano d'Ungheria, per aver permesso a D. Schön Sellye V. di accettare per un anno la direzione della loro casa di Roma [v. F0310748 e 49].
-
Porge auguri per il suo onomastico e assicura preghiere per l'immenso lavoro che lo attende in preparazione al CG Speciale del 1971. [All. copia dt. della risposta.]
-
Mons. Zagon, Presidente della ''Fondazione S. Stefano d'Ungheria'', comunica l'intenzione di affidare al sac. sal. Schön Sellye V. la direzione della loro casa a Roma. [All. copia dt. della risposta favorevole.]
-
Comunica che Mons. Zagon gli ha offerto di dirigere la casa di Roma della ''Fondazione S. Stefano d'Ungheria'', che comprende un istituto per i sac. ungheresi. [All. copia lett. di Mons. Zagon del 16/4/1969.]
-
Porge auguri natalizi e assicura preghiere e l'indiscusso attaccamento alla congr. di tutti i confr. ungheresi.
-
Porge auguri per il suo onomastico. Assicura preghiere per i suoi gravosi impegni e per i confr. del Vietnam. [All. copia dt. della risposta senza firma.]
-
Parroco di Gyorvar ringrazia il Rettor Maggiore per gli auguri ricevuti in occasione del suo giubileo d'oro sacerdotale. Esprime la sua ammirazione per l'opera salesiana. [Testo in latino]
-
Ringrazia dei saluti ricevuti in occasione del suo 70° compleanno. Vive nella casa paterna con le sue due sorelle. Ringrazia D. Fedrigotti per la ''Formazione salesiana'' di D. Ricaldone. [Autore presunto]
-
Ringrazia per gli auguri ricevuti. Dà notizie del suo lavoro e del confr. D. Varaljai G. che ora risiede vicino a lui. Gli augura buon onomastico. [Autore presunto - Testo in ungherese]
-
Comunica di essere ammalato. Ripensa a tutta la sua vita e ringrazia D. Antal per essergli stato vicino in tante occasioni. [Testo in ungherese]
-
Comunica di essere riuscito a contattare alcuni confratelli sparsi per il territorio ungherese. Qualcuno vive presso i famigliari, altri fanno lavori civili o nelle parrocchie. Augura buon Natale.
-
Condoglianze per la scomparsa di D. Giraudi F. Propone che D. Brocardo faccia visita all'Ispettoria Ungherese. [All. biglietto ms. aut. di D. Antal che precisa che D. Csonka ha intenzione di andare con D. Brocardo.]
-
Poetiche frasi di auguri natalizi. [Destinatario presunto]
-
Sperando che sia tornato [da Roma, dove si stà svolgendo il Concilio Vaticano II], porge fervidi auguri di buon Natale. [Nota ms. aut. di D. Ziggiotti che chiede a D. Antal chi è il Giovanni della lett. del 14/12: B0310737.]
-
Porge auguri per il Natale. [In alto: nota ms. di D.Ziggiotti - Sul verso: nota ms. di D. Antal J.]
-
Assicura le preghiere e gli auguri di tutti i salesiani in Ungheria per il suo 70° compleanno.
-
Gli augura buon Natale e gli chiede di ricordare nelle sue preghiere i salesiani ungheresi, di cui è stato professore. [Note ms. di D. Antal J.]
-
Grato per i tanti insegnamenti impartiti gli augura buon onomastico e ogni benedizione per continuare a svolgere il suo importante compito. [Luogo presunto]
-
Riassume i punti essenziali della relazione che ha inviato a D. Antal, soprattutto sulla situazione di D. Edelenyi Isp. dell'Ungheria che è costantemente controllato dalla polizia segreta. [Nota ms aut. di D. Ziggiotti.]
-
Assicura che celebrerà entro l'anno le mille messe comunicategli. Gli augura buona Pasqua.
-
Vorrebbe aiutarlo prendendo parte fattivamente ai suoi impegni al PAS e al Colle Don Bosco, ma deve limitarsi a pregare. Gli augura buon onomastico.
-
Un portalettere fidato si trova a Roma: a lui vorrebbe affidare la posta da recapitare in Ungheria, tra cui i discorsi chiesti a D. Ziggiotti da D. Edelenyi per fare conferenze ai confr. ungheresi [v. F0310728].
-
Lo rassicura sull'invio di corrispondenza tramite l'Ambasciata Italiana a Budapest e lo invita a mandare le comunicazioni dei Superiori all'Isp. D. Edelenyi. Chiede alcune conferenze registrate. [Testo in ungherese]
-
Comunica che D. Edelenyi chiede dall'Ungheria qualche discorso di D. Ziggiotti per i confratelli ungheresi su 3 temi: i direttori, le pratiche di pietà e lo spirito religioso. [All. busta]
-
Comunica come riesce a tirare avanti grazie al sussidio dello stato e alle sue capacità di ortolano. Tiene corrispondenza con alcuni confr. ed altri riesce a volte ad incontrarli a Budapest. Vive con la madre e la sorella.
-
Assicura il frequente pensiero per i salesiani in Ungheria e le preghiere di tutti i Superiori, in particolare di D. Antal Janos loro connazionale. [Senza firma]
-
Lo ringrazia dei saluti e gli fà piacere sapere che è in viaggio di studio. [Cartolina illustrata]
-
Lo ringrazia per la cartolina del 28/1. Lo invita a fargli visita. [Cartolina illustrata]
-
Ossequi. [Cartolina natalizia]
-
Porge auguri natalizi a nome di tutti i confr. d'Ungheria. [All. busta]
-
Invia auguri natalizi a nome di tutti i confratelli d'Ungheria. [All. busta]
-
Porge auguri onomastici e assicura preghiere. I confr. in Ungheria han fatto come meglio potevano il triduo di sacro ritiro col clero diocesano o privatamente. Cerca di seguire come può i confratelli.
-
Comunica le notizie ricevute da D. Edelenyi Isp. dell'Ungheria e trascrive la lista completa dei confr. che ha ricevuto con indicata l'occupazione di ognuno di loro.