Items
-
Ispettore di Ljubljana espone programma dei lavori che devono fare nell'Ispettoria e per i quali chiedono aiuti (All. altra lett. con stessa data in cui notifica ciò che hanno realizzato in campo miss. in rel. alla cl 8/1/73)
-
Il CIS dell'Austria ha trattato il problema delle Missioni Sal. ed ha approvato il gemellaggio con l'Ispettoria della Bolivia; chiede parere e suggerimenti in merito (All. risp. di D. Tohill B. 9/10/73 e lett. di D. Pitzl).
-
Ispett. di Lubumbashi ringrazia per l'invio di 3000$. Fa presente la grave carenza di personale sal. nella sua Ispettoria e spera ricevere qualche missionario per l'anno prossimo (Testo in francese).
-
Ispett. di Lubumbashi ringrazia per il contributo di L. 2.000.000 a favore della ''Maison des jeunes'' a Ruashi. Riguardo alla situazione del personale si rallegra per la venuta del ch. ma avrebbero bisogno di altri 2 confr.
-
Comunica all'Ispettore di Lubumbashi che per l'anno in corso non prevede di inviare alcun aiuto di personale alla sua Ispettoria. Con P.S. in fondo alla lett.: partenza del ch. Verpoest F. per lo Zaire
-
Ispett. di Lubumbashi chiede un aiuto per l'acquisto di un camion per l'Opera ''Maison des jeunes'' di Ruashi (In all. fattura di acquisto del camion) [Testo in francese].
-
Ispett. di Lubumbashi ringrazia per la somma accordatagli. Sta tornando in Africa dove ci sono nuovi problemi: al Congo la situazione ritorna contro la Chiesa e la religione; nel Burundi alcuni confr. accusati di razzismo.
-
Chiede un aiuto per un'opera che riguarda soprattutto lo sviluppo della popolazione africana della regione vicina alla missione di Sakania. Invia in all. rel. di realizzazioni ottenute sotto l'influenza della missione sales.
-
Chiede il suo appoggio per ottenere un finanziamento dalla Procura di New Rochelle per il lavoro di preparazione di un dossier sulle loro missioni (Testo in francese).
-
Raccomanda la domanda presentata dal confr. D. Bussi C. di poter costruire una sala per i giovani della parrocchia di Rukago nel Burundi dove egli lavora (Testo in francese).
-
Ispettore di Lubumbashi chiede con urgenza un confratello qualificato per dirigere la Tipografia della Scuola Tecnica di Kafubu (In francese).
-
Ripresa dell'attività degli Exallievi Sal. dopo la caduta durante la guerra civile (1962-63), quella dei CS continua ad essere molto attiva. Chiede il suo aiuto per ottenere un incontro con il dirigente della LDC(In francese)
-
Si trova da un anno e mezzo nella Scuola Tecnica di Kigali e sta imparando la lingua kinyarwanda. Da alcuni mesi è cappellano dell'Aeroporto di Kigali e chiede di poter avere un altarino portatile per tale parrocchia.
-
Ispett. di Betlemme ringrazia il Cons. Missioni per l'interessamento verso la sua Ispettoria e invia l'elenco richiesto dei confr. in formazione e riguardo ai progetti di lavoro presenta l'esigenza di riparare Casa di Nazaret
-
Elenchi di confratelli, chierici e studenti dell'Ispettoria Orientale.
-
Ispett. del Paraguay risponde alla lett. del Consigliere Miss. del 5/4/1972 (in all.) sostenendo la richiesta (in all.) di D. Ballin G. di denaro per acquisto di un terreno per i poveri nel Chaco P. Urgenza di personale sal.
-
Relazione sull'Ispettoria portoghese e le Missioni, preparata dal missionario sal. D. Roxo E. di Timor.
-
Lett. del Vicario Ispett. di Lisbona al Prefetto Generale sul problema del ritiro dei salesiani da Timor.
-
Ispettore di Lisbona comunica al Prefetto Gen. che il Vescovo è disposto ad aiutare le missioni salesiane di Timor provvedendo a mandare due dei suoi sacerdoti.
-
Piano di promozione vocazionale realizzato dai sacerdoti sal. Juan Porter, Adolfo Alvarez e Ivan Zanovello, finanziato da D. John Porter (1964/1973)
-
Ispett. di Cuenca notifica al Consigliere Missioni le sue preoccupazioni per l'atteggiamento antagonistico del Vicario Apostolico che scoraggia i confratelli missionari (In spagnolo - All. lett. di risposta)
-
Ispettore di Cuenca (Equatore) invia in all. una rel. sullo studio fatto in Ispettoria sulle possibili soluzioni per le Ispett. di Cuenca e Quito: conservare situazione attuale - unificare le 2 Ispett. - Visitatoria di Mendez
-
Si congratula per il suo nuovo incarico di Cons. per le Missioni Sal. Dà notizie sull'opera di promozione umana iniziata con l'appoggio dei Sup. Magg. ossia il Villaggio Paolo VI e sollecita invio di alcuni macchinari (Risp.)
-
Consigliere Regionale chiede al Rett. Magg. di fare omaggio di un organo per il Santuario di Maria Ausiliatrice che si inaugurerà presto a Cuenca (Equatore) - All. biglietto stampato della Consacrazione 8/12/1972.
-
Prima di lasciare Torinoper far ritorno a Cuenca nell'Oratorio Don Bosco, chiede denaro per l'acquisto di materiale per il suo Oratorio.
-
Ispettore di Quito chiede al Rett. Magg. di mandare personale salesiano in America Latina (Testo in spagnolo).
-
Ispett. di Quito sollecita invio di 5 sdb nella sua Ispett. per direzione di Oratori F., Clubs Giovanili o come aiutanti di Parroci sal. È disposto a sostenere le spese di viaggio e inviare contributo alle Ispett. di proven.
-
Ispett. di Santiago ha bisogno di coad. sal. per le scuole agricole e profess. della sua Ispett.; attraversano un periodo difficile a causa della socializzazione delle strutture nel paese, dovranno ridimensionare molte opere.
-
Messaggio del Rett. Magg. alla Famiglia Salesiana della Bolivia in occasione delle celebrazioni che faranno in Bolivia in onore di D. Bosco nel mese di agosto (Testo in spagnolo)
-
Ispettore di La Paz presenta al Rett. Magg. richiesta di personale salesiano per la sua Ispettoria.
-
Riflessioni personali sul suo documento pubbl. negli Atti di Dicembre relativo alla Spedizione Missionaria.
-
Ringrazia per la circolare agli Ispett. sugli aiuti che la Congr. Sal. offre ai Missionari e si congratula per tale iniziativa. Ringrazia per l'accettazione della domanda di D. Laudato L. per la sua Ispettoria.
-
Dà ulteriori informazioni sull'opera di D. Pasquale Di Paolo ''Centro Sociale Ns. Signora del Rosario''per il quale chiede aiuti.
-
Chiede denaro per l'acquisto di una macchina per un confr. che lavora nella Periferia di Porto Velho per l'Opera Sociale ''Ns. Signora del Rosario''.
-
Invia dattiloscritto della lett. mortuaria di D. Pucci F. chiedendo di pubblicarla sul BS. Dà indicazioni sulla domanda del giovane Lunardón A. di venire a P. Velho. Chiede contributo per alcune iniziative.
-
Avvisa che non ha più bisogno del prestito che aveva chiesto in quanto è riuscito a saldare il debito. Specifica gli aiuti materiali dati agli aspiranti sal., al vesc. e ad altre persone e ciò che fanno circa la parte spirit.
-
Ispett. di Manaus informa il Pref. Gen. circa: iniziazione agropecuaria per gli alunni della scuola di Villa Rondonia con ampliamento dei locali; caso Bertolusso; progetto nuova casa di Prelazia in Manaus con personale sal.
-
Dà notizie del suo lavoro missionario lungo il Rio Madeira (Amazonas-Brasile) e in occasione delle Feste Natalizie chiede invio di offerte e porge auguri.
-
Ispett. di Manaus risponde a 2 lett. del Pref. Gen. circa: progetto di Villa Rondonia - richiesta di D. Bertolusso M. di non lavorare più nella Prelazia - contrarietà all'unione di Ispettoria e Prelazia - borse di studio PAS.
-
Confr. missionario tornato in Brasile da Roma ringrazia il Pref. Gen. per l'accoglienza ricevuta lì. Propone D. Ugo V. come Vescovo di Porto Velho. Dà notizie di alcuni confratelli.
-
Racconta di due omicidi avvenuti vicino a radio Caiari dove lavora. Insieme a D. Fausto Boem si stanno occupando dell'assistenza a minorenni locali.
-
Prelato di Porto Velho ringrazia il Pref. Gen. per l'offerta inviata e dà notizie della Prelatura: i sdb lavorano molto anche se alcuni mandano elogi ai Superiori ma non compiono il loro dovere (All. lett. di risposta).
-
Pref. Gen. comunica all'Ispett. di C. Grande che invierà il denaro richiesto per l'acquisto della jeep e della radio trasmittente. Raccomanda di prendere posizione circa certe teorie antropologistiche adottate da alcuni sal.
-
Pref. Gen. scrive all'Ispett. di Manaus informandolo che è impossibile sovvenzionare i progetti di D. Bernareggi così anche quelli di D. Sardo di Porto Velho per i lebbrosi. Chiede notizie sulle pratiche per i confr. polacchi
-
Comunica la fondazione di una Casa di ''ricupero'' di bambini abbandonati e il progetto di affidarne la direzione ad una famiglia straniera, sul quale chiede il suo parere.
-
Ringrazia per la venuta del coad. Balconi R. È addetto a Radio Caiari conduce programmi culturali e educativi insieme a suore francescane, fratelli maristi e una fma. Si occupa anche di un settore di assistenza sociale(All.1)
-
Ispett. di Manaus espone al Pref. Gen. la difficile situazione economica dell'Ispettoria. Approva la venuta dei 2 confr. per la realizzazione di un documentario sulle missioni ed anche quella del tecnico per la radio (Risp.)
-
Ispett. di Manaus acconsente alla venuta di un coadiutore sal. a Manaus per installare la radio ma non si assume la responsabilità di pagare le spese del viaggio. Invia dispensa del confr. Benci P.
-
Ispett. di Manaus comunica che per il problema Prelature-Ispettorie faranno un direttorio; ringrazia per i sdb inviati; semplificate le pratiche per quelli che arriveranno; chiede aiuto per pagare alcuni debiti(All. risposta)
-
Ringrazia per avergli concesso di ritornare a Porto Velho dove è parroco; sta meglio di salute ed ha ripreso tutte le sue attività. Chiede sussidio per il nuovo Collegio per il quale non riceve contributi dal governo.
-
Esprime felicitazioni per la sua elezione a Consigliere per le Missioni Sal. Chiede sussidi per l'opera che sta compiendo a favore dei bambini poveri del Terzo Mondo (All. lett. di risposta).
-
Suora fma che lavora nella Missione S. Marcos tra gli indios xavantes in risposta alla lett. del Vic. Gen. sdb comunica che si recherà a Campo Grande e cercherà d'intendersi con l'Ispettore pur di restare nella missione.
-
Proposta sul ridimensionamento delle Missioni Sal. in Mato Grosso (All. circolare di D. Venturelli A. sul decreto n. 65.212 del 23/09/1969 relativo alle riserve indigene in Mato Grosso).
-
Breve relazione sulla visita del Card. Rossi da S. Paolo e del Brigadiere Vaz de Fab alla loro colonia indigena di S. Marcos (Testo in portoghese).
-
Direttore da un anno della Casa di Paraná seppure con molta fatica è riuscito a portare avanti le molte responsabilità della Casa; ora chiede sussidio dal Fondo Solidarietà per la ripresa dei lavori della Chiesa parrocchiale.
-
Comunica che non ricevono sussidi dalla Diocesi inoltre molti confratelli si lamentano del comportamento di Mons. Peyrou E. non tanto per la parte economica quanto per quella pastorale (Testo in spagnolo).
-
Vesc. di Comodoro Rivadavia informa il Consigliere per la Pastorale Giov. che la Curia Vesc. si sta occupando della pratica citata nella sua lett. del 15/1 già da due anni e sembra che la questione sia ormai chiarita.
-
Ringrazia per la somma inviata per gli studenti di D. Rauh. D. Corcoran sta meglio. Chiede se verrà in India per le celebrazioni giubilari. Sono disposti ad aiutare col personale le missioni in Assam, all. lista volontari.
-
Vesc. di Vellore chiede di nuovo al Rett. Magg. di accettare la direzione della Scuola Professionale di Cuddapah (All.: risp. di D. Tohill B. a nome del Rett. Magg.: non possono accettare per mancanza di personale-In inglese)
-
Chiede spiegazioni circa il suo improvviso trasferimento di Gauhati a Madras (All. risp. di D. Tohill: non sa ancora quali siano i motivi di tale decisione, ma è certo che non è dipeso dal suo comportamento impeccabile).