Items
-
Scrive da parte di Mons. Leonard al Card.Arc. di Bologna, Protettore della Congr. Sales., chiedendo di voler raccomandare il progetto di una fondazione sales. al Capo di Buona Speranza che il Sig. Wilmot presenterà a D. Rua M
-
Vic. Apost. del distretto occid. del Capo di Buona Speranza espone la proposta da farsi al Superiore Generale della Congregazione Salesiana per stabilire una casa a Cape Town (Africa del Sud).
-
Invia al Segr. della S.C. Concistoriale l'incarto relativo alla nomina del can. Corrêa Nery G.B. a Vescovo di Espirito Santo (Brasile) chiedendo la remissione del breve per la necessaria consegna all'interessato.
-
Comunica che i salesiani di S. Paolo (Brasile) hanno segnalato al R.M. D.Rua il can. Corrêa Nery G.B., parroco di Campinas, come avente tutte le qualità per essere nominato Vescovo della diocesi di Espirito Santo.
-
Trasmette il processo canonico del can. Giovanni Battista Corrêa Nery che il S. Padre ha eletto come Vescovo della nuova diocesi dello Spirito Santo (Brasile).
-
L'Incaricato degli Affari Ecclesiastici Straordinari comunica che il S. Padre tenendo conto delle sue lett. del 25/2 e 11/12/1895 ha eletto il sac. Corrêa Nery G.B. a nuovo Vescovo di Spirito Santo.
-
Proposta del Vescovo di Spirito Santo (Brasile) nella persona del can. Corrêa Nery G.B., parroco di Campinas.
-
Lett. del Vesc. di S. Paolo che invia al Card. Arciv. di Pedra le informazioni sul sac. Giovanni Battista Corrêa Nery parroco di Campinas, candidato alla nomina di Vescovo di Espirito Santo.
-
Telegramma del parroco di Campinas Corrêa Nery J.B. in cui si dichiara pronto a fare la volontà del S. Padre [si riferisce all'accettazione della nomina a Vescovo di Espirito Santo (Brasile). Testo in portoghese].
-
Statuti del Liceo Salesiano N.S. Auxiliadora in Campinas (Brasile) [Testo in portoghese].
-
Prospetti del Liceo N.S. Auxiliadora in Campinas (Brasile) [Testo in portoghese].
-
''Appello alla generosità del popolo di Campinas'' - Parole pronunciate da un coop. sales. nel Liceo N.S. Auxiliadora in Campinas in occasione di una festa collegiale [Testo in portoghese].
-
Rendiconto dell'Ispettore dell'Ispettoria di Maria Ausiliatrice in Brasile al Rettor Maggiore sulla Casa di Campinas per l'anno 1906.
-
Rendiconto dell'Ispettore dell'Ispettoria di Maria Ausiliatrice in Brasile al Rettor Maggiore sulla Casa di Campinas per l'anno 1905.
-
Parte principale della scrittura della donazione del Liceo di Campinas dal Vescovo di Espirito Santo Mons. Nery J.B. alla Congregazione Sales. nella persona di D. Carlo Peretto, a determinate condizioni [Testo in portoghese].
-
Implora il suo ritorno per il miglioramento della situazione dell'opera salesiana a Campinas (Brasile). Progetto della Scuola Agraria [Testo in portoghese].
-
Allievo del Liceo Arti e Mestieri di Campinas scrive al Rettor Maggiore per l'Onomastico offrendosi di fare la S. Comunione secondo la sua intenzione.
-
Allievo del Liceo Arti e Mestieri di Campinas invia auguri onomastici al Rettor Maggiore.
-
Allievo del Liceo di Arti e Mestieri di Campinas invia auguri onomastici al Rettor Maggiore.
-
Sac. sdb del Liceo Arti e Mestieri di Campinas risponde alle accuse sulla sua condotta presentate da un confratello al Rettor Maggiore. Promette di seguire i suoi saggi consigli e di correggersi.
-
Certificato di idoneità igienico sanitaria dell'edificio in cui si trova il Liceo di Arti e Mestieri situato nella città di Campinas [Testo in portoghese. All. copia tradotta in italiano].
-
Certificato di idoneità igienico sanitaria dell'edificio in cui si trova il Liceo di Arti e Mestieri situato nella città di Campinas [Testo in portoghese. All. copia tradotta in italiano].
-
Certificato di idoneità igienico sanitaria dell'edificio in sui si trova il Liceo di Arti e Mestieri situato nel villaggio Guanabara (Campinas) [Testo in portoghese. All. copia tradotta in italiano].
-
Certificato di idoneità igienico sanitaria del locale in cui si trova il Liceo Arti e Mestieri fondato e diretto dal Can. Nery, nella città di Campinas [Testo in portoghese. All. copia tradotta in italiano].
-
Invito dell'Ispettore SDB alla benedizione della Cappella di S. Pietro costruita dalla Società Salesiana con la generosa collaborazione della Sig.ra Dominga Pancari de Frumento, in memoria di suo marito Pedro Frumento.
-
Relazione sull'inaugurazione dei due Oratori Festivi annessi alla Cappella di S. Pietro in Buenos Aires [Testo in spagnolo. All.: Istruzioni sul Sacramento della Cresima, che si darà nella Cappella di S. Pietro il 29/6].
-
Fascicoletto propagandistico del Collegio Leone XIII per la raccolta di offerte a sostegno e sviluppo di tale opera [Testo in spagnolo].
-
Avviso sulla vendita dei terreni di Palermo a rate senza interessi, ubicati vicino al Collegio Leone XIII di Buenos Aires [Testo in spagnolo].
-
Rendiconto dell'Ispettore di Argentina al Rettor Maggiore sul Collegio Leone XIII di Buenos Aires per l'anno 1907.
-
Rendiconto dell'Ispettore di Argentina al Rettor Maggiore sul Collegio Leone XIII di Buenos Aires per l'anno 1905.
-
Rendiconto dell'Ispettore di Argentina al Rettor Maggiore sul Collegio Leone XIII di Buenos Aires per l'anno 1903.
-
Contratto col quale la Società Salesiana s'impegna a ricevere nel Collegio Leone XIII di Buenos Aires e a dargli asilo per 15 anni a dodici bambini dai 10 ai 14 anni. D.Vespignani dichiara di ricevere la somma di 30.000 pesos
-
Nunzio Apost. di Buenos Aires accusa ricevuta di Lire 200 che gli alunni del Collegio Leone XIII offrono al S. Padre. Esprime ringraziamenti e invia la benedizione su tutti loro [Testo in spagnolo].
-
Informa che si trovano in stato di assedio a causa della rivolta degli studenti contro il governo. Domanda il permesso per vendere la proprietà Goletti per poter acquistare un terreno circostante il Collegio Leone XIII.
-
Rendiconto dell'Ispettore dell'Ispettoria Salesiana Argentina al Rettor Maggiore sulla Casa di S. Caterina di Buenos Aires relativo all'anno 1905.
-
Rendiconto dell'Ispettore dell'Ispettoria Salesiana Argentina al Rettor Maggiore sulla Casa di S. Caterina di Buenos Aires relativo all'anno 1903.
-
Rendiconto dell'Ispettore dell'Ispettoria Salesiana Argentina al Rettor Maggiore sulla Casa di Santa Caterina di Buenos Aires relativo all'anno 1902.
-
Fascicoletto sull'origene e le caratteristiche degli ''Exploradores de Don Bosco''o boy-scouts dell'Oratorio festivo di Santa Catalina in Buenos Aires [Testo in spagnolo].
-
Relazione topografica del Collegio Santa Caterina di Buenos Aires [Testo in spagnolo].
-
Fascicoletto sulla distribuzione dei premi agli alunni studenti e artigiani del Collegio Pio IX di Buenos Aires nell'anno 1918. Con lett. di D. Vespignani G. Isp.SDB al presidente argentino Irigoyen Ipolito[Testo in spagnolo]
-
Elenco dei vincitori della gara catechistica generale del'anno 1911, secondo anno del secondo quadriennio catechistico, nei Collegi Salesiani della Repubblica Argentina [Testo in spagnolo].
-
''Cripta de S. Carlos dedicada a las benditas aimas'' - Calendario dei defunti iscritti nel perpetuo suffragio.Scuola Tipografica del Collegio Pio IX di Buenos Aires.
-
Stampa pubblicitaria degli Atti del piccolo Congresso, con cartolina per l'ordine di acquisto intestata al Collegio Pio IX di Buenos Aires [Testo in spagnolo].
-
Atti del primo Capitolo Americano della Società Salesiana.
-
Rendiconto dell'Ispettore di Argentina al Rettor Maggiore sul Collegio Pio IX di Buenos Aires-Almagro per l'anno 1907.
-
Rendiconto dell'Ispettore di Argentina al Rettor Maggiore sul Collegio Pio IX di Buenos Aires-Almagro per l'anno 1906.
-
Rendiconto dell'Ispettore di Argentina al Rettor Maggiore sul Collegio Pio IX di Buenos Aires-Almagro per l'anno 1905.
-
Rendiconto dell'Ispettore al Rettor Maggiore sul Collegio Pio IX di Buenos Aires-Almagro relativo all'anno 1903.
-
Articolo del Bollettino Salesiano sulla descrizione del Tempio che i Salesiani stanno edificando in stile romanico a Buenos Aires intitolato a San Carlo. -
Settimanale parrocchiale del Tempio di S. Carlos in Buenos Aires -A. XIV-N. 880: ''El Cottolengo'', dedicato alla Beatificazione del sac. José Benito Cottolengo fondatore della ''Piccola Casa della Divina Provvidenza''.
-
Memoriale sull'Associazione ''Devote di Maria Ausiliatrice'' fondata il 22-03-1912 nella Chiesa Parrocchiale di S. Carlos in Buenos Aires [Testo in spagnolo. All. f. con informazioni sulla sezione maschile di detta Associaz.]
-
Lett. apostolica del Papa alle Presidentesse del Comitato delle C.S. che elogiando la loro opera a favore dei giovani in Argentina,si dichiara Patrono del Tempio di S.Carlo, benedicendo coloro che contribuiscono alla costruz.
-
Convenzione stipulata tra l'Arciv. di Buenos Aires e l'Ispettore SDB per la ricostruzione e l'amministrazione del Tempio di S. Carlos [Testo in spagnolo].
-
Richiesta dell'Isp. SDB all'Internunzio Apostolico del permesso per l'amministrazione in posterum della Parrocchia di S. Carlos [In Spagnolo]. In calce: Concessione di facoltà da parte dell'Internunzio in data 04-04-1901[1cp]
-
In risposta all'autorizzazione del can. Duprat L. in data 28-01-1901 per la ricostruzione del Tempio di S. Carlos, a condizione che si faccia su terreno di proprietà della Chiesa, fa alcune considerazioni e proposte.
-
Autorizzazione del Vicario Generale della Diocesi di Buenos Aires per la ricostruzione del Tempio di S. Carlos richiesta dai Salesiani in data 23-06-1900 a determinate condizioni [Testo in spagnolo].
-
Commenta le richieste fatte dai Salesiani all'Arcivescovo di Buenos Aires relative alla ricostruzione e amministraz. della Chiesa Parrocchiale di S. Carlos e l'occupazione di un terreno delle Suore Domenicane [In spagnolo].
-
Contratto di permuta tra i Salesiani e le Suore Domenicane. Le Suore cedono ai Salesiani un immobile sito in Buenos Aires strada S. Carlos n. 4022 in cambio di una casa-villa di Caride sita in via Cabildo n.1850 [In spagnolo]
-
Isp. SDB scrive al confr. in partenza per Torino chiedendo di comunicare al R.M. D.Albera P. le condizioni di acquisto di una villa in Belgrano delle Suore Domenicane[In spagnolo. P.S.: ci ripensa e manda la lett. a D.Albera]
-
Appendice dell'Isp. SDB di Argentina sull'acquisto di un terreno presso la casa della Boca e di un altro presso quella di Almagro avvenuto senza aver chiesto il consenso dei Superiori. Eredità Costamagna [Postilla aut. Rua].