Items
-
Pref. della Casa di Cape Town informa l'Ispettore sul difficile rapporto con il direttore D. Barni F. al quale attribuisce le colpe della difficile situazione della casa sia tra i confr. che per la parte economica.
-
Dir. della Casa di Cape Town informa l'Ispett. sull'intenzione del coad. Marcoaldi S. di abbandonare la vocazione e sulla difficile situazione economica della casa: molti i debiti, nessun aiuto da parte del Vescovo.
-
Dir. della Casa di Cape Town invia all'Isp. la sua quota per il noviziato di Burwash e offerta della sig.ra McGrath per far parte dell'Associaz. del S.Cuore. Caso coad. Rametti I. che chiede di nuovo di tornare in Italia.
-
Dir. della Casa di Cape Town comunica all'Ispettore che il coad. Rametti I. non è ancora arrivato. Chiede il permesso di mandare D. Giltinan T. in Irlanda, sua patria, per un periodo di riposo nei prossimi mesi di marzo o apr
-
Ch. SDB della Casa di Cape Town porge auguri di buone feste Natalizie e suggerisce anche a nome dei confratelli di non lasciare che D. Giltinan T. vada in famiglia dopo la 1° Messa poiché non c'è chi lo sostituisca.
-
Dir. della Casa di Cape Town invia all'Ispettore due liste del personale specificando che il diac. Giltinan T. sarà ordinato sac. il 22/12. È in attesa del decreto che il Vescovo desidera per le Ordinazioni.
-
Dir. della Casa di Cape Town informa l'Ispett. che sta cercando un terreno per costruirvi un edificio più grande. Malgrado gli Es. Sp. c'è poca pietà e non c'è unione tra i confratelli specialmente fra coad.
-
Dir. della Casa di Cape Town propone di rimandare in Italia il coad. Rametti I. Non appena il confr. Giltinan riceverà il sacerdozio lo manderà a raccogliere offerte per poter pagare i molti debiti. Difficoltà per gli Es. Sp.
-
Dir. della Casa di Cape Town comunica all'Ispettore che il Vesc. Mons Leonard ha difficoltà ad ordinare il diac. Giltinan e i due ch. Reidy T. e Moss G. senza dar loro un esame sulla loro competenza teologica.
-
Dir. della Casa di Cape Town sollecita l'invio delle dimissorie per Presbiterato del diac. Giltinan T. e per Tonsura e Ordini Minori dei ch. Reidy T. e Moss G. Sollecita la venuta di un Superiore per incoraggiare i confr.
-
Dir. della casa di Cape Town considera infondate le lamentele di alcuni confr. coad. Ribadisce la necessità della visita di un Superiore del Cap. Riguardo al diac. Giltinan T. lo ritiene pronto a ricevere l'Ordine Sacerdotale
-
Diac. della casa di Cape Town si lamenta del direttore D. Barni F. ritenendolo incapace a svolgere il suo ruolo sia nelle cose materiali che in quelle spirituali.
-
Dir. della Casa di Cape Town informa che non può assecondare la richesta dei coad. Della Casa D. e Marcoaldi S. di nominarli capi-laboratorio perché non li ritiene pronti. Sollecita la visita di un Superiore del Capitolo.
-
Dir. Casa di Cape Town ritiene che il malcontento dei coad. Rametti, Spetting, Torri e Marcoaldi sia dovuto alla mancanza di obbedienza. Necessaria la visita di un Superiore per valutare la situazione e prendere rimedi.
-
Dir. della Casa di Cape Town invia all'Isp. vaglia per n. 4 Messe da celebrarsi secondo l'intenzione del Superiore dei Fratelli Maristi. Partenza di Spetting G. e Torri C., il 1° perché ammalato, l'altro per problemi psichici
-
Dir. della Casa di Cape Town chiede all'Isp. di far celebrare 102 secondo l'intenzione della Curia di Novara entro il 30/6. I due nuovi chierici fanno molto bene. Il sudd. Giltinan sarà ordinato diac. il 9/6 da Mons. Rooney.
-
Dir. della Casa di Cape Town comunica all'Ispettore i nomi degli ordinandi: sudd. Giltinan T. e ch. Reidy T., il primo al Diaconato e Presbiterato, il secondo alla Tonsura ed ai quattro Ordini Minori.
-
Dir. della Casa di Cape Town informa sulla difficile situaz. finanziaria e consiglia di far ordinare presto il sudd. Giltinan e mandarlo in Irlanda e negli USA per raccogliere offerte e fondare un Istituto in altro sito.
-
Dir. della Casa di Cape Town comunica all'Ispett. che Rametti I. è in partenza per Parigi. Altri due confr. ammalati: Marcoaldi S. (calzolaio) e Spetting J.(sarto) e non possono lavorare. I due nuovi ch. sono di molto aiuto.
-
Dir. della Casa di Cape Town informa l'Isp. che i due chierici Moss J. e Hutcheson R. sono arrivati. Onde evitare di pagare l'affitto della casa al Vesc. espone l'idea di accettare una casa con terreno da una benefattrice.
-
Dir. della Casa di Cape Town comunica all'Isp. che Hanly Alfonso Maria non ha ricevuto la veste talare. Sollecita venuta dei due chierici. Forse dovranno lasciare la casa perché il Vescovo vuole essere pagato.
-
Dir. della Casa di Cape Town scrive all'Ispett. spiegando che l'accusa rivoltagli dal coad. Torri C. è falsa, lo ha sempre trattato con carità e confidenza. Anche il sudd. Giltinan T. è oggetto di accuse infondate.
-
Dir. della Casa di Cape Town si rallegra per la notizia della venuta di due chierici da Battersea. Avvisa che a causa delle difficoltà economiche della casa non può sostenere le spese del loro viaggio.
-
Dir. della Casa di Cape Town scrive all'Isp. ritenendo provvidenziale la venuta di D.Bertolino poiché lui ha bisogno di un periodo di convalescenza. Desidera che facesse da Pref. e da Catech. Difficoltà a causa della guerra.
-
Dir. della Casa di Cape Town si raccomanda all'Ispettore affinché convinca D. Macey a mandargli due chierici da Londra. Chiede la visita di un Superiore per constatare la grave situazione a causa della scarsità di personale.
-
Dir. della Casa di Cape Town invia all'Ispett. la nota del personale, propone la nomina di Giltinan T. a pref. di quella casa. Chiede con urgenza due buoni chierici e un falegname, un legatore, un coad. per lavori domestici.
-
Dir. della Casa di Cape Town scrive all'Ispett. informandolo sulla difficile situazione dei confr.: molti di loro chiedono di cambiare casa e alcuni di lasciare la Congr. Sal. Urge personale, 3 capi d'arte.
-
Dir. della Casa di Cape Town espone al R.M. la difficile situazione dei confr. i quali chiedono di cambiare casa e qualcuno di uscire di Congr. Urge l'invio di personale, tre capi d'arte: falegname, legatore e stampatore.
-
Dir. della Casa di Cape Town scrive all'Isp. informandolo sulla richiesta del coad. Rametti I. di trasferimento nella casa sal. di Lisbona. Chiede di mandargli un falegname in sua sostituzione e un coad. per servizi di casa.
-
Dir. della Casa di Cape Town scrive all'Ispettore chiedendo di sollecitare D.Macey perché gli mandi due buoni chierici. Hanno molto lavoro e durante le sue assenze per andare a cercare offerte in casa succedono disordini.
-
Chierico SDB della Casa di Cape Town fa un rendiconto della difficile situazione di quella casa sottolineando il pericolo di uscita di alcuni confratelli, come il coad. Hopper A. che ha lasciato la casa il giorno 28/6.
-
Dir. della casa di Cape Town informa sulle condizioni necessarie per ottenere il sussidio dal governo. Aspettano la venuta da Torino di un capo stampatore, un sarto, un calzolaio, un cuoco ed un chierico od un prete.
-
Dir. della casa di Cape Town si raccomanda a D. Lazzero G. per ottenere il personale richiesto cioè un altro chierico inglese, un cuoco, uno stampatore, un sarto ed un calzolaio.
-
Dir. della casa di Cape Town scrive all'Isp. chiedendo di rassicurare D. Rua M. sulla loro situazione. La costruzione dei laboratori e dormitori presto sarà ultimata. Aspettano i macchinari. I Vescovi sono contenti dei sales.
-
Coad. SDB della casa di Cape Town si lamenta per la mancanza di personale nei vari servizi della casa e delle attrezzature per la tipografia. Andando avanti così teme che non riusciranno in niente [Nota risp. aut. D.Lazzero]
-
Dir. della casa di Cape Town scrive all'Ispett. per sollecitare l'invio delle macchine per la tipografia e la legatoria. Consiglia di fare la spedizione da Torino a Cape Town per Londra e non da Genova.
-
Coad. SDB, legatore nella casa di Cape Town, scrive all'Ispettore per sollecitare la spedizione di utensili e macchine per il laboratorio di legatoria, senza dei quali non può lavorare.
-
Lett. del dir. della casa di Cape Town all'Isp. in cui informa che le cose vanno migliorando: hanno ric. alcuni aiuti, la fabbrica dei laboratori e dormitori va ultimandosi.Chiede consiglio circa l'accettazione di 3 sordomuti
-
Lett. del dir. della Casa di Cape Town all'Isp. in cui comunica che hanno aperto il laboratorio dei calzolai e chiede un capo calzolaio. Notizie sulla visita di Mons. Leonard alla casa prima della sua partenza per l'Irlanda.
-
Dir. della Casa di Cape Town ringrazia l'Isp. per la buona notizia che manderanno da Torino le macchine per la tipografia e le altre cose per gli altri laboratori. Chiede aiuto di personale.Proibito accettare giovani 'negri'.
-
Lett. del Rett. Magg. SDB al Vic. Apost. del distretto occ. del Capo di Buona Speranza in cui chiarisce alcuni malintesi riguardo al finanziamento dei laboratori dell'Istituto Salesiano in Cape Town [Testo in inglese]
-
Invia all'Isp. un nuovo Regolamento di Mons. Leonard J. concernente il futuro dell'Istituto Sal. di Cape Town. Chiede di sottoporlo alla visione di D. Rua M. affinché possa consigliarlo. Iniziata la costruzione dei laboratori
-
Regolamento per l'ammissione dei giovani nell'Istituto Salesiano di Cape Town, dal 1° aprile 1897 fino a che l'Istituto sia posto sotto il Dipartimento d'Istruzione della Colonia [Tradotto dall'orig. inglese dal sac. Barni F]
-
Informa l'Isp. sul nuovo accordo raggiunto con il Vic.Ap. Mons. Leonard per l'opera sales. in Cape Town: gli concede l'uso del locale per 3 anni senza pagamento, le spese per l'impianto della stamperia sono a carico del Cap.S
-
Comunica all'Isp. che il Vic.Ap. Mons. Leonard si è rifiutato di accettare i nuovi patti per l'opera sal. di Cape Town presentati tramite Mons. Rooney in data 24/2 asserendo di attenersi a quanto stabilito col R.M. D.Rua M.
-
Coad. del Vic. Ap. di Cape Town risponde alla lett. del 24/2 informando che Mons. Leonard non è disposto ad accettare nessun'altra trattativa con i Sales. oltre a quanto stabilito nelle sue lett. al R.M. del 12/8/95 e 28/7/96
-
Lett. di sac. SDB al coad. del Vic. Ap. Mons. Leonard J. in cui sottopone alla sua accettazione le condizioni richieste per l'iniziazione dell'Istituto Salesiano in Cape Town [Testo in inglese - All. traduz. in italiano].
-
Dir. della casa di Cape Town informa l'Isp. che non ci sono progressi anche se il Vesc. assicura che presto avranno l'autorizzazione per cominciare la costruzione dei laboratori. Niente sussidi e i debiti aumentano.
-
Confr. della nuova casa di Cape Town inviano auguri di buon Onomastico e si lamentano perché non hanno trovato le attrezzature necessarie per la tipografia e devono adattarsi a fare altri lavori in casa.
-
Lett. del dir. della Casa di Cape Town al Rett. Magg. in cui chiede consigli su come agire con Mons. Leonard J. considerando che non ha mantenuto quanto promesso riguardo alla cessione della casa e attrezzature per i laborat.
-
Lett. del Dir. della Casa di Cape Town all'Ispettore per informarlo sulla condizione e sulle circostanze di quella casa soltanto incipiente. Mancano attrezzature per i laboratori, necessaria la costruzione di un altro piano.
-
Sac. SDB sollecita l'acquisto e l'invio a Cape Town di macchine e attrezzature necessarie per la fondazione di una stamperia, legatoria e falegnameria.
-
Felice per la notizia dell'invio dei salesiani a Cape Town nei prossimi mesi di ott. o nov. unisce un assegno di -100 e una lett. da presentare alla compagnia di navigazione per il viaggio di 5 salesiani [All. lett.]
-
Vic. Apost. spiega le ragioni per cui non può accettare i termini proposti nell'ultima lett. relativi alla fondazione salesiana in Cape Town. Riconferma i propositi che espresse nella lett. del 12/8/1895 al Sig. Wilmot
-
Minuta di lett. al Vic. Apost. in cui il R.M. dopo aver visionato la pianta della casa di Cape Town espone un progetto di sistemazione del fabbricato con aggiunta di uno nuovo e acquisto di un terreno [All. prospetti].
-
Invia la pianta della casa di Cape Town che verrà data ai salesiani. Ricorda i suggerimenti dati nella sua lett. dell'8/1: iniziare l'opera con la tipografia e la legatoria e mandare un salesiano che conosca l'inglese.
-
Vic. Apost. spiega che per motivo di salute non ha potuto adempiere alla promessa di inviargli la pianta della casa che sarà destinata ai salesiani in Cape Town. Spera di riuscire a inaviarla entro il mese [Testo in inglese].
-
Lett. del Vic. Apost. che si rallegra con D. Rua per aver accolto la sua richiesta di aprire un Istituto Salesiano in Cape Town-Sud Africa. Gli invierà presto le piante dei due edifici perché possa apportare dei cambiamenti.
-
A nome di D.Rua M. comunica al Vic. Apost. che potrà soddisfare la sua richiesta di aprire un Istituto Sal. in Cape Town ad ottobre del 1896, l'unica difficoltà è che non ha un professore d'Inglese con licenza statale.
-
Biglietto da visita in cui raccomanda al Sup. Gen. SDB il progetto di una fondazione salesiana al Capo di Buona Speranza che il Sig. Wilmot gli presenterà [Cfr. F4190103].