Items
-
Risp. alla lett. del 6/6 per conto del dir. della Casa di Nice-D.Bosco accettando di ricevere il giovane Brissioli in qualità di capo-stampatore alle condizioni di un interno e con contributo di 20 L. in oro/mese [All. nota].
-
Chiede informazioni sulla grazia di guarigione della sua cugina suora per la causa di beatificazione di D. Bosco.
-
Cartolina postale al direttore della Casa di Nice-D.Bosco in cui si domanda di comunicare a D. Belmonte se D. Pentore T. è arrivato lì [Autore presunto. Con nota di risposta aut. di D. Cartier L.].
-
Cartolina postale al direttore della Casa di Nice-D.Bosco in cui lo autorizza ad ammettere Coutaz.
-
Lett. del direttore della Casa di Nice-D.Bosco in cui esprime ringraziamenti per la sua visita della quale conserveranno lungo ed ottimo ricordo.
-
Lett. al direttore della Casa di Nice-D.Bosco in cui ringrazia per l'accoglienza ricevuta in occasione della sua visita. Suggerisce di scrivere un ringraziamento a D. Rua M. per avergli permesso di far visita a quella casa.
-
Lett. al direttore della Casa di Nice-D.Bosco in cui comunica il giorno e l'orario del suo arrivo a Nizza.
-
Lett. del direttore della Casa di Nice-D.Bosco che informa sulla situazione di quella comunità: Pasqua - amicizie - Sacramenti - salute. Lamenta la mancanza di spirito di sacrificio tra i confr. [Testo in francese].
-
Lett. del dir. della Casa di Nice-D.Bosco che invia al Rett. Magg. una lett. del ch. Pillon, soldato a Lércouville e informasulla proposta del Sig. Bauchacourt di Lyon di fondazione di un Orphelinat Agricole vicino Cluny.
-
Lett. del dir. della Casa di Nice-D.Bosco al R.M. che informacirca una proposta di entrare a far parte della Societé des Orphelins per l'accettazione di qualche fondazione [Testo in francese. Con nota aut. di D. Rua M.].
-
Lett. al dir. della Casa di Nice riguardo alla situazione del ch. Vuillermoz Amedeo [Testo in francese].
-
Lett. di auguri per l'Onomastico inviata dal direttore e confratelli della Casa di Nice-D.Bosco all'Ispettore dell'Ispettoria Salesiana Francese.
-
Scrive al direttore della Casa di Nice-D.Bosco accusando ricevuta del modulo sul personale laico di quella casa e rallegrandosi per le buone notizie che gli ha dato sul lavoro di quei laboratori.
-
Lett. del direttore della Casa di Nice-D.Bosco che informa sulpersonale laico di quella casa e sul lavoro nei laboratori.
-
Biglietto del direttore della Casa di Nice-D.Bosco che ringrazia per la notizia della morte di un confr. (il cui nome è illeggibile). Tutti nella casa stanno bene e aspettano la sua visita.
-
Direttore della Casa di Alassio annuncia al direttore della Casa di Nice-D.Bosco una sua visita insieme all'Ing. Arpesacci il quale andrà a prendere cognizione di quella casa e far conoscenza dell'Ing. Levrot.
-
Cartolina postale al direttore della Casa di Nice-D.Bosco per annunciargli l'arrivo di un prete confessore (D. Vela C.) per i primi di gennaio. Augura buone feste Natalizie.
-
Lett. del Dir. Spir. SDB al dir. della Casa di Nice-D.Bosco al quale invia un biglietto per Stralla G. informando che i Superiori non hanno deciso se concedergli il permesso di riprendere gli studi [Testo in francese]
-
Fotografia dell'Oratorio di Nizza Monferrato.
-
Rendiconto dell'Ispettore dell'Ispettoria Subalpina al Rettor Maggiore sulla Casa di Nizza Monferrato, per l'anno scolastico 1913-1914.
-
Rendiconto dell'Ispettore dell'Ispettoria Cispadana al Rettor Maggiore sulla Casa di Nizza Monferrato, per l'anno scolastico 1908-1909.
-
Rendiconto dell'Ispettore dell'Ispettoria Cispadana al Rettor Maggiore sulla Casa di Nizza Monferrato, relativo all'anno scolastico 1907-1908
-
Rendiconto dell'Ispettore dell'Ispettoria Cispadana al Rettor Maggiore sulla Casa di Nizza Monferrato, relativo all'anno scolastico 1906-1907.
-
Rendiconto dell'Ispettore dell'Ispettoria Cispadana al Rettor Maggiore sulla Casa di Nizza Monferrato, relativo all'anno scolastico 1905-1906.
-
Rendiconto dell'Ispettore dell'Ispettoria Cispadana al Rettor Maggiore sulla Casa di Nizza Monferrato, relativo all'anno scolastico 1904-1905.
-
Rendiconto dell'Ispettore dell'Ispettoria Cispadana al Rettor Maggiore sulla Casa di Nizza Monferrato, relativo all'anno 1904.
-
Rendiconto dell'Ispettore dell'Ispettoria Cispadana al Rettor Maggiore sulla Casa di Nizza Monferrato, relativo all'anno scolastico 1902-1903.
-
Dettagliata relazione degli incarichi di ciascun componente il personale della Casa di Nizza. Al termine si sottolinea la necessità di personale, specie per l'Oratorio. [Data incerta].
-
L'Ispettore della Subalpina propone di cedere alle suore la Casa di S. Guido e l'attuale Oratorio festivo in Nizza e costruirne uno più centrale e con più ambienti.
-
L'Ispettore d. Farina, incaricato da vari Superiori di contattare le suore per stabilire un onorario per i confratelli di Nizza che le assistono, trasmette quanto ricevuto (Cfr. F5040416).
-
Una superiora di Nizza prospetta all'Ispettore vari tipi di possibili intese per i salesiani che assistono la casa madre e il noviziato delle F.M.A.
-
Su richiesta di d. Rinaldi il direttore di Nizza quantifica in L. 4.500 il debito con gli impresari e in L. 6.000 quello complessivo per l'oratorio. Frequentato da molti giovani: peccato manchi il personale.
-
L'Ispettore chiede al segr. di esporre a d. Rinaldi il contenuto di due lettere (F5040412-13) riguardanti un pagamento per lavori nell'Oratorio festivo di Nizza M., per sapere che cosa rispondere a D. Peretti G. dir. di Nizza
-
Il direttore di Nizza invia all'Ispettore la richiesta di pagamento degli impresari dell'Oratorio festivo (vedi F5040412) e chiede consigli su come agire.
-
Gli impresari, citati per debiti fatti per la costruzione dell'Oratorio S. Antonio di Nizza M., chiedono al direttore di essere pagati.
-
Elenco delle note pagate (L. 8.856) per l'Oratorio di S.Antonio in Nizza Monferrato.
-
Questioni poste da d. Bretto, ora ispettore, al Capitolo Superiore: se i salesiani abbiano contratto con qualcuno l'obbligo di tenere aperto l'Oratorio di Nizza e di pagarne essi soli costruzione e manutenzione.
-
Lungo elenco di nomi di benefattori dell'Oratorio di Nizza e relative offerte, con saldo finale (negativo) tra queste entrate e le uscite.
-
Lett. del direttore di Nizza che domanda personale salesiano e si lamenta di dover cedere quel poco che ha (es. Canelli).
-
Il direttore di Nizza sollecita l'intervento dei Superiori per una eredità riguardante un'area del camposanto [la domanda viene girata a d. Durando C.].
-
Breve cronistoria della casa ''S.Guido'' di Nizza M.to, inviata dal direttore. Distingue tra Casa di S. Guido, di proprietà delle F.M.A., e il dipendente Oratorio S. Antonio, dei Salesiani, con relative spese e poche entrate.
-
Il conte Balbo parla della convenzione per la donazione ai Salesiani di terreno e fabbricato in Nizza Monferrato. Chiede che né lui né la moglie (principale donatrice) appaiano nella lapide in memoria dei benefattori.
-
Minuta di convenzione tra il conte Cesare Balbo e d. Durando (ma il nome è sempre cancellato e sostituito con d. Rua) per la cessione ai Salesiani del terreno e fabbricato dell'Oratorio di S. Antonio in Nizza Monferrato
-
Rendiconto dell'Ispettore del Messico al R. Maggiore sulla casa salesiana di Morelia dal'anno 1902 al 1914.
-
Sulla visita ispettoriale a questa casa salesiana che no si era fatta dal 1914.
-
Una comissione del governo compie una visita alla Scuola professionale salesiana a piena soddisfazione.
-
Sulla consegna dell'edificio del Collegio Salesiano conforme alle istruzioni del governo di Messico.Sulla consegna dell'edificio del Collegio Salesiano conforme alle istruzioni del governo di Messico.
-
Chiede la devoluzione del Collegio Salesiano di questa città e che sia autorizzata la riapertura. Aggiunta copia.
-
Si permette la riapertura degli Istituti educativi da parte del governo mexicano.
-
Ringraziano la lettera ricevuta e anche la stampa per tutti i membri della Compagnia di San Giuseppe.
-
Ringraziano la sua lettera e gli afettuosi ricordi. Pregano per lui.
-
Gli auguri per la sua festa di San Giuseppe. Il loro ossequio era collana di comunioni
-
Ringranziano per la stampa di San Giuseppe ricevuta da lui. Pagano con una comunione. Li inviano una Vergine di Guadalupe la patrona dei mexicani.
-
La Compañía di San Giuseppe in omaggio li offrono una corona di comunioni. Nome e numero di comunioni.
-
Li inviano gli auguri per la sua onomastica. Li inviano una corona di comunioni. Chiedono la sua benedizione.
-
Ringraziano per i saluti inviati, fanno gli auguri per il Natale. Si preparano per la festa della Immacolata
-
Li inviano un saluto ringraziando i ricordi inviato attraverso P. Croce.
-
I soci della Compañía de San José li inviano un saluto e chiedono di essere privilegiati con le sue lettere come quelli ragazzi di Puebla. Firmano parecchi.
-
Sulle ingerenze del vescovo nella nova fondazione. Chiede regole precise per mantenere l'independenza dell'opera salesiana
-
Seguono lavorando intensamente e tra tre o quatro mesi potranno consegnare un splendido edificio. Mancano i salesiani. Desidera lo vedessero.