- Home
- Search
Search
203756 items
-
A nome personale e di tutti i confratelli della Casa di Carmona, in occasione della sua elezione a Rettor Maggiore, gli esprime sensi di amore filiale promettendo l'osservanza delle regole della Congr.. (Testo spagnolo)
A nome personale e di tutti i confratelli della Casa di Carmona, in occa-sione della sua elezione a Rettor Maggiore, gli esprime sensi di amore fi- liale promettendo l'osservanza delle regole della Congr.. (Testo spagnolo) -
A nome personale e di tutti i confratelli della Casa di Niterói gli porgedevoti auguri per la sua elezione a Rettor Maggiore promettendogli filiale obbedienza ed osservanza delle regole della Congregazione.
A nome personale e di tutti i confratelli della Casa di Niterói gli porgedevoti auguri per la sua elezione a Rettor Maggiore promettendogli filiale obbedienza ed osservanza delle regole della Congregazione. -
A nome personale e di tutti i Coop. Sal. della Spagna invia felicitazioniper la sua elezione a Rettor Maggiore (Testo spagnolo).
A nome personale e di tutti i Coop. Sal. della Spagna invia felicitazioniper la sua elezione a Rettor Maggiore (Testo spagnolo). -
A nome personale e di tutti i Cooperatori Sal. dell'Ispettoria invia felicitazioni per la sua elezione a Rettor Maggiore.
A nome personale e di tutti i Cooperatori Sal. dell'Ispettoria invia feli- citazioni per la sua elezione a Rettor Maggiore. -
A nome personale e di tutti i Cooperatori Salesiani di Acqui gli presentaomaggi filiali ed auguri per la sua elezione a Rettor Maggiore.
A nome personale e di tutti i Cooperatori Salesiani di Acqui gli presentaomaggi filiali ed auguri per la sua elezione a Rettor Maggiore. -
A nome personale e di tutti i membri della Comunità di El Alto invia auguri al Rett. Magg. per il suo 50^ di Messa.
A nome personale e di tutti i membri della Comunità di El Alto invia au- guri al Rett. Magg. per il suo 50^ di Messa. -
A nome personale e di tutti i missionari del Vicariato di Mendez invia auguri di buone feste natalizie, una circolare sull'opera che stanno svolgendo lì ed un'operetta di commemorazione dei 50 anni di lavoro delle suore lì.
A nome personale e di tutti i missionari del Vicariato di Mendez invia auguri di buone feste natalizie, una circolare sull'opera che stanno svolgendo lì ed un'operetta di commemorazione dei 50 anni di lavoro delle suore lì. -
A nome personale e di tutti i Padri Camilliani delle due Case di Torino gliesprime gioia per la sua nomina a Rettor Maggiore e fervidi auguri di un lungo e fecondo apostolato (Cartolina).
A nome personale e di tutti i Padri Camilliani delle due Case di Torino gliesprime gioia per la sua nomina a Rettor Maggiore e fervidi auguri di un lungo e fecondo apostolato (Cartolina). -
A nome personale e di tutti i salesiani dell'Ispettoria di Campo Grandeporge felicitazioni e preghiere al Rett. Magg. nel giorno della celebrazione del suo Giubileo Sacerdotale [Testo in portoghese].
A nome personale e di tutti i salesiani dell'Ispettoria di Campo Grandeporge felicitazioni e preghiere al Rett. Magg. nel giorno della celebrazio-ne del suo Giubileo Sacerdotale [Testo in portoghese]. -
A nome personale, dei confratelli e dei giovani della Casa gli invia auguriper la sua nomina a Rettor M. e gli assicura che pregano per lui. Ha bisogno di cure ospedaliere, attende un sostituto che si occupi delle scuole.
A nome personale, dei confratelli e dei giovani della Casa gli invia auguriper la sua nomina a Rettor M. e gli assicura che pregano per lui. Ha biso- gno di cure ospedaliere, attende un sostituto che si occupi delle scuole. -
A nome persone e dell'Unione Superiori Maggiori d'Italia porge voti augurali per la riconferma del suo incarico di Rettor Maggiore della Congregazione Salesiana.
A nome persone e dell'Unione Superiori Maggiori d'Italia porge voti augurali per la riconferma del suo incarico di Rettor Maggiore della Congregazione Salesiana. -
A nome proprio e degli Exallievi di S. Bonifacio invia felicitazioni e congratulazioni al nuovo Rettor Maggiore augurandogli un continuo e fecondo sviluppo dell'Opera Salesiana.
A nome proprio e degli Exallievi di S. Bonifacio invia felicitazioni e con-gratulazioni al nuovo Rettor Maggiore augurandogli un continuo e fecondo sviluppo dell'Opera Salesiana. -
A nome proprio e degli Exallievi di Savona esprime esultanza per la sua nomina a Rettor Maggiore invocando paterne benedizioni.
A nome proprio e degli Exallievi di Savona esprime esultanza per la sua no-mina a Rettor Maggiore invocando paterne benedizioni. -
A nome proprio e del Consiglio Direttivo dell'Ospedale Maria Vittoriaesprime vive condoglianze per la morte di D. Ricaldone.
A nome proprio e del Consiglio Direttivo dell'Ospedale Maria Vittoriaesprime vive condoglianze per la morte di D. Ricaldone. -
A nome proprio e del Curato, Don Orazio Gambato, invia offerta per le Missioni
A nome proprio e del Curato, Don Orazio Gambato, invia offerta per le Mis- sioni(MF 1628D1) -
A nome proprio e del S. Padre porge condoglianze per la morte di D. Ricaldone, memore del servizio da lui reso alla Chiesa nel suo lungo e fruttuosocammino. Il S. Padre invia una benedizione. (v. B0670484)
A nome proprio e del S. Padre porge condoglianze per la morte di D. Rical- done, memore del servizio da lui reso alla Chiesa nel suo lungo e fruttuosocammino. Il S. Padre invia una benedizione. (v. B0670484) -
A nome proprio e della Casa di Sion (Svizzera) di cui è responsabile gli invia felicitazioni per la sua elezione a Rettor Maggiore assicurando preghiere (Testo francese).
A nome proprio e della Casa di Sion (Svizzera) di cui è responsabile gli invia felicitazioni per la sua elezione a Rettor Maggiore assicurando pre- ghiere (Testo francese). -
A nome proprio e della Fam. Cavallini manda offerta. Si raccomanda allepreghiere
A nome proprio e della Fam. Cavallini manda offerta. Si raccomanda allepreghiere (MF 1782B4) -
A nome proprio e della Federazione exalunni spagnoli invia felicitazioni e saluti. (Testo spagnolo)
A nome proprio e della Federazione exalunni spagnoli invia felicitazioni e saluti. (Testo spagnolo) -
A nome proprio e della Società Italia Lloyd porge vivissime felicitazioniper la sua nomina a Rettor Maggiore della Congregazione Salesiana.
A nome proprio e della Società Italia Lloyd porge vivissime felicitazioniper la sua nomina a Rettor Maggiore della Congregazione Salesiana. -
A nome proprio e della sorella lo ringrazia della sua indimenticabile visita a Pomaro.
A nome proprio e della sorella lo ringrazia della sua indimenticabile visi-ta a Pomaro. -
A nome proprio e delle VDB di Zamora invia saluti. Hanno svolto gli eserc. spirit. a Salamanca i gruppi di VDB di Madrid e Zamora. Chiede preghiere e benedizioni. (Testo spagnolo)
A nome proprio e delle VDB di Zamora invia saluti. Hanno svolto gli eserc. spirit. a Salamanca i gruppi di VDB di Madrid e Zamora. Chiede preghiere e benedizioni. (Testo spagnolo) -
A nome proprio e di altri colleghi, fa rimostranze al Ministro della Pubblica Istruzione per la scelta degli esaminatori.
A nome proprio e di altri colleghi, fa rimostranze al Ministro della Pubblica Istruzione per la scelta degli esaminatori. -
A nome proprio e di altri Cooperatori augura a Don Bosco una pronta guarigione. Domanda una speciale preghiera a favore della sua Parrocchia. Desidera essere accettato come aspirante alla Cong.ne Salesiana
A nome proprio e di altri Cooperatori augura a Don Bosco una pronta guari- gione. Domanda una speciale preghiera a favore della sua Parrocchia. Desi- dera essere accettato come aspirante alla Cong.ne Salesiana (MF 1636A11/12) -
A nome proprio e di tutti i CS e benefattori della città porge condoglianzeper la morte di D. Ricaldone, assicurando preghiere in ricordo delle tante opere di bene da lui svolte in Spagna. (Testo spagnolo)
A nome proprio e di tutti i CS e benefattori della città porge condoglianzeper la morte di D. Ricaldone, assicurando preghiere in ricordo delle tante opere di bene da lui svolte in Spagna. (Testo spagnolo) -
A nome proprio e di tutti i novizi invia felicitazioni al Rett. Magg. perle sue Nozze d'Oro Sacerdotali [Testo in spagnolo].
A nome proprio e di tutti i novizi invia felicitazioni al Rett. Magg. perle sue Nozze d'Oro Sacerdotali [Testo in spagnolo]. -
A nome suo e dei confratelli Zandonella G. e Langhi G. augura buon onomastico e si dispiace di non poter in quel giorno accostarsi alla S. Messa.Assicura che la lontananza dalla congr. rafforza la loro vocazione.
A nome suo e dei confratelli Zandonella G. e Langhi G. augura buon onoma-stico e si dispiace di non poter in quel giorno accostarsi alla S. Messa.Assicura che la lontananza dalla congr. rafforza la loro vocazione. -
A nome suo e dei Padri Oblati della Parrocchia della Madonna della Paceprega di porgere a D. Ricaldone vive felicitazioni per il suo 50^ di messa;in quel giorno si uniranno in spirito ai SDB.
A nome suo e dei Padri Oblati della Parrocchia della Madonna della Paceprega di porgere a D. Ricaldone vive felicitazioni per il suo 50^ di messa;in quel giorno si uniranno in spirito ai SDB. -
A nome suo e del Collegio dei Parroci della città porge sentite condoglianze per la morte di D. Ricaldone e assicura preghiere.
A nome suo e del Collegio dei Parroci della città porge sentite condoglian-ze per la morte di D. Ricaldone e assicura preghiere. -
A nome suo e del fratello invia offerta per il Bollettino
A nome suo e del fratello invia offerta per il Bollettino (MF 1633C6) -
A nome suo e dell'Unione Insegnanti Son Bosco Santo augura buon onomastico, nell'anno Santo che vede Roma affollata di pellegrini e di salesiani per la beatificazione di Domenico Savio.
A nome suo e dell'Unione Insegnanti Son Bosco Santo augura buon onomasti-co, nell'anno Santo che vede Roma affollata di pellegrini e di salesiani per la beatificazione di Domenico Savio. -
A nome suo e della famiglia gli augura buon Natale e assicura preghiere. (Cartolina illustrata)
A nome suo e della famiglia gli augura buon Natale e assicura preghiere. (Cartolina illustrata) -
A nome suo e della figlia Angela porge condoglianze per la morte di D. Ricaldone, sperando nella sua protezione dal cielo. (Testo spagnolo)
A nome suo e della figlia Angela porge condoglianze per la morte di D. Ri- caldone, sperando nella sua protezione dal cielo. (Testo spagnolo) -
A nome suo e della sua famiglia che non dimentica il bene da lui ricevuto, porge congratulazioni per la sua elezione cardinalizia e ricorda che D. Bosco lo aveva predetto. (Testo in spagnolo)
A nome suo e della sua famiglia che non dimentica il bene da lui ricevuto, porge congratulazioni per la sua elezione cardinalizia e ricorda che D. Bosco lo aveva predetto. (Testo in spagnolo) -
A nome suo e di sua moglie esprime i sensi di viva felicitazione per l'altaonorificenza concessagli dal Re (v. B0250402).
A nome suo e di sua moglie esprime i sensi di viva felicitazione per l'altaonorificenza concessagli dal Re (v. B0250402). -
A nome suo, del Dir. D. Klinski e di tutta la casa invia un saluto filiale per assicurarlo che saranno presenti col cuore e la preghiera alla sua Messa d'Oro. (All. un'immaginetta e una cartolina con due inni alla Pasqua.)
A nome suo, del Dir. D. Klinski e di tutta la casa invia un saluto filiale per assicurarlo che saranno presenti col cuore e la preghiera alla sua Mes-sa d'Oro. (All. un'immaginetta e una cartolina con due inni alla Pasqua.) -
A nomedell'OratorioDomenico Savio augura al Rettor Maggiore, in visita a Rosario, una felice permanenza e gli esprime sentimenti di affetto edevozione (Testo spagnolo - Data presunta).
A nomedell'OratorioDomenico Savio augura al Rettor Maggiore, in visi-ta a Rosario, una felice permanenza e gli esprime sentimenti di affetto edevozione (Testo spagnolo - Data presunta). -
A Parigi c'era una Chiesa dedicata a S. Benedetto, ma non gli risulta l'esistenza di reliquie nella medesima (testo francese)
A Parigi c'era una Chiesa dedicata a S. Benedetto, ma non gli risulta l'e- sistenza di reliquie nella medesima (testo francese)(MF 604D7/8) -
A Parigi ha visto Don Bosco ed ha ricevuto la sua benedizione con il Diploma di Cooperatore. Ora vive in America. Si raccomanda alle preghiere (testo francese)
A Parigi ha visto Don Bosco ed ha ricevuto la sua benedizione con il Diplo-ma di Cooperatore. Ora vive in America. Si raccomanda alle preghiere (testo francese)(MF 1592C5/8) -
A Parma, all'Accademia in onore di Savio Domenico, esorta i giovani ad imitarlo.
A Parma, all'Accademia in onore di Savio Domenico, esorta i giovani ad imi-tarlo.(MF 2928C12) -
A Parma, Piacenza, Modena e Bologna non riesce a distribuire che pochi biglietti della lotteria. Potrebbe provare a Vienna. Si raccomanda alle preghiere
A Parma, Piacenza, Modena e Bologna non riesce a distribuire che pochi bi- glietti della lotteria. Potrebbe provare a Vienna. Si raccomanda alle pre- ghiere (MF 409D10/12) -
A Penango consiglia di cercare i mezzi per impedire che gli allievi vadano via prima d'aver finito il corso. Si compiace per il progresso fatto dai giovani.
A Penango consiglia di cercare i mezzi per impedire che gli allievi vadano via prima d'aver finito il corso. Si compiace per il progresso fatto dai giovani. (MF 2926D10) -
A Perugia: conferenza ai seminaristi sugli affetti e le occupazioni. A Firenze: breve parlata alla scolaresca. In chiesa: ammissioni alle Compagnie di S. Luigi e S. Giuseppe.
A Perugia: conferenza ai seminaristi sugli affetti e le occupazioni. A Fi- renze: breve parlata alla scolaresca. In chiesa: ammissioni alle Compagnie di S. Luigi e S. Giuseppe.(MF 2914A1) -
A Peveragno ha lasciato suo padre che si chiama Pietro ed ora ne ha un altro (D. Ricaldone) circa della stessa età. Fà molti buoni propositi per il Natale e per questo chiede una benedizione. Pregherà ogni giorno per lui.
A Peveragno ha lasciato suo padre che si chiama Pietro ed ora ne ha un al- tro (D. Ricaldone) circa della stessa età. Fà molti buoni propositi per il Natale e per questo chiede una benedizione. Pregherà ogni giorno per lui. -
A Piova - esortazione: consigli di vita spirituale.
A Piova - esortazione: consigli di vita spirituale. (MF 2913D11) -
A Portici: esortazione a finir bene l'ottava dell'Immacolata e passare ottimamente la novena del Natale.
A Portici: esortazione a finir bene l'ottava dell'Immacolata e passare ot- timamente la novena del Natale.(MF 2913E11) -
A Porto Casado per 15 anni ha svolto lavoro di civilizzazione ed evangelizzazione. Adesso si trova in una parrocchia immensa, dove in 4 ettari di terreno si coltivano fagioli con due soli buoi: chiede in regalo un trattore.
A Porto Casado per 15 anni ha svolto lavoro di civilizzazione ed evangelizzazione. Adesso si trova in una parrocchia immensa, dove in 4 ettari di terreno si coltivano fagioli con due soli buoi: chiede in regalo un trattore. -
A presente lett. inviata al Rett.M., acclude due lettere. Dà notizie di D. Fedrigotti A. e di altri Consiglieri. Accenna a problema nella Casa Madre aTorinoValdocco, per cambi di personale e buona notte di D.Biancotti G.B.
A presente lett. inviata al Rett.M., acclude due lettere. Dà notizie di D. Fedrigotti A. e di altri Consiglieri. Accenna a problema nella Casa Madre aTorino-Valdocco, per cambi di personale e buona notte di D.Biancotti G.B. -
A proposito d'un libro - Articolo in difesa della Storia d'Italia di Don Bosco, scritto da G.B. Caironi
A proposito d'un libro - Articolo in difesa della Storia d'Italia di Don Bosco, scritto da G.B. Caironi -
A proposito del caso di D. Otero J., informa il Card. Prefetto della Congr.per la Dottrina della Fede che l'Ispettore SDB di S.Francisco (D. RasmussenH.) prenderà contatto col Vescovo di Oakland per riesaminare detto caso.
A proposito del caso di D. Otero J., informa il Card. Prefetto della Congr.per la Dottrina della Fede che l'Ispettore SDB di S.Francisco (D. RasmussenH.) prenderà contatto col Vescovo di Oakland per riesaminare detto caso. -
A proposito del Collegio Oblato di Diano Marina. [Testo francese - Fotoc. di orig. allog. con firma autogr. di D. Bosco] -
A proposito del Collegio Oblato di Diano Marina. [Testo francese - Fotoc. di orig. allog. con firma autogr. di D. Bosco] - (MF 2644D2/3) -
A proposito del colloquio avuto con lui il 9-12-63 spiega ancora i motividel rifiuto dell'obbedienza propostagli chiedendo comprensione per poter continuare serenamente il suo lavoro di salesiano.
A proposito del colloquio avuto con lui il 9-12-63 spiega ancora i motividel rifiuto dell'obbedienza propostagli chiedendo comprensione per poter continuare serenamente il suo lavoro di salesiano. -
A proposito del contenzioso di Intra: giustificare il raggiunto pareggio con offerte, ma in modo generico.
A proposito del contenzioso di Intra: giustificare il raggiunto pareggio con offerte, ma in modo generico. -
A proposito del corso di Educazione Fisica che si deve svolgere a TorinoValsalice per i chierici salesiani. Provvedimenti. 2 copie.
A proposito del corso di Educazione Fisica che si deve svolgere a Torino-Valsalice per i chierici salesiani. Provvedimenti. 2 copie. -
A proposito del giovane Bigliani, nipote di D. Ricaldone, che è stato raccomandato per un esame di Botanica.
A proposito del giovane Bigliani, nipote di D. Ricaldone, che è stato rac- comandato per un esame di Botanica. -
A proposito del miracolo. Dialoghi: Atto 1°: Al Liceo L. a Parigi-Atto 2°: Alla Chiesa parrocchiale-Atto 3°: Al Liceo, nella stessa classe. Racconto.
A proposito del miracolo. Dialoghi: Atto 1°: Al Liceo L. a Parigi-Atto 2°: Alla Chiesa parrocchiale-Atto 3°: Al Liceo, nella stessa classe. Racconto. -
A proposito del movimento di personale nelle loro Ispettorie e le previsioni: vogliano mandare i nomi di quelli che devono essere inviati a TorinoCrocetta e a Roma.
A proposito del movimento di personale nelle loro Ispettorie e le previsioni: vogliano mandare i nomi di quelli che devono essere inviati a Torino-Crocetta e a Roma. -
A proposito del mutuo chiesto e ottenuto dal Barone Ricci des Ferres [v. A1760280]. Vendita al governo di due piccole abitazioni -
A proposito del mutuo chiesto e ottenuto dal Barone Ricci des Ferres [v. A1760280]. Vendita al governo di due piccole abitazioni - MB VII, 634-635. -
A proposito del pellegrinaggio a Domenico Savio: art. del cappellano nazionale degli antichi allievi pubblicato sul loro bollettino trimestrale. [Testo in francese]
A proposito del pellegrinaggio a Domenico Savio: art. del cappellano nazionale degli antichi allievi pubblicato sul loro bollettino trimestrale. [Testo in francese] -
A proposito del precettore dei figli del conte (destinatario della lettera). [Copia di Don Berto autenticata dalla Curia Arciv. di Torino]
A proposito del precettore dei figli del conte (destinatario della lettera). [Copia di Don Berto autenticata dalla Curia Arciv. di Torino]

