- Home
- Search
Search
203761 items
-
(Lett. della sorella FMA) Esprime sentimenti di affetto per lui e porge auguri per l'Onomastico.
(Lett. della sorella FMA) Esprime sentimenti di affetto per lui e porge au-guri per l'Onomastico. -
(Lett. della sorella FMA) Gli chiede di apportare delle modifiche alle parole ed alla musica di un inno che dovranno cantare nell'Istituto in occasione della visita di Mons. Cagliero G..
(Lett. della sorella FMA) Gli chiede di apportare delle modifiche alle pa- role ed alla musica di un inno che dovranno cantare nell'Istituto in occa- sione della visita di Mons. Cagliero G.. -
(Lett. della sorella FMA) Gli chiede di raccomandarla al Signore affinchèla aiuti a farle superare gli esami e gli augura un felice Onomastico. (Data presunta).
(Lett. della sorella FMA) Gli chiede di raccomandarla al Signore affinchèla aiuti a farle superare gli esami e gli augura un felice Onomastico. (Data presunta). -
(Lett. della sorella FMA) Gli comunica che la loro nipote fece la Ia Comunione nell'Istituto - Scrive anche Sr. Daghero C. ringraziandolo di averla ricordata nelle preghiere nel giorno del suo Onomastico (Luogo presunto).
(Lett. della sorella FMA) Gli comunica che la loro nipote fece la Ia Comu- nione nell'Istituto - Scrive anche Sr. Daghero C. ringraziandolo di averla ricordata nelle preghiere nel giorno del suo Onomastico (Luogo presunto). -
(Lett. della sorella FMA) Gli comunica che ora si sente più contenta edubbidiente. La nipote Angiolina, che è con lei, sta bene e spera che dopole vacanze i genitori la facciano tornare al Collegio.
(Lett. della sorella FMA) Gli comunica che ora si sente più contenta edubbidiente. La nipote Angiolina, che è con lei, sta bene e spera che dopole vacanze i genitori la facciano tornare al Collegio. -
(Lett. della sorella FMA) Gli comunica di essere stata ammessa alla S. Professione - Scrive anche la Madre Superiora Sr. Caterina Daghero chiedendola sua approvazione.
(Lett. della sorella FMA) Gli comunica di essere stata ammessa alla S. Pro-fessione - Scrive anche la Madre Superiora Sr. Caterina Daghero chiedendola sua approvazione. -
(Lett. della sorella FMA) Gli comunica il giorno in cui la loro nipote Angiolina farà la Ia Comunione. Quest'ultima unisce i saluti e chiede di ricordarla nella preghiere. Richiesta di benedizione per la Madre Superiora.
(Lett. della sorella FMA) Gli comunica il giorno in cui la loro nipote An- giolina farà la Ia Comunione. Quest'ultima unisce i saluti e chiede di ri- cordarla nella preghiere. Richiesta di benedizione per la Madre Superiora. -
(Lett. della sorella FMA) Gli comunica l'indirizzo dell'ufficio e dell'abitazione del loro fratello Stefano.
(Lett. della sorella FMA) Gli comunica l'indirizzo dell'ufficio e dell'abi-tazione del loro fratello Stefano. -
(Lett. della sorella FMA) Gli dà notizie della loro cugina Vittoria Prasca e chiede di pregare per lei. Presenta auguri per la Pasqua.
(Lett. della sorella FMA) Gli dà notizie della loro cugina Vittoria Prasca e chiede di pregare per lei. Presenta auguri per la Pasqua. -
(Lett. della sorella FMA) Gli manda auguri [per il Natale] e chiede di pregare per la sua perseveranza nella vita religiosa. Unisce gli auguri anche la Madre Superiora Sr. Caterina Daghero a nome di tutto il Capitolo.
(Lett. della sorella FMA) Gli manda auguri [per il Natale] e chiede di pre-gare per la sua perseveranza nella vita religiosa. Unisce gli auguri anche la Madre Superiora Sr. Caterina Daghero a nome di tutto il Capitolo. -
(Lett. della sorella FMA) Gli manda auguri per l'Onomastico anche da parte della Madre Superiora (Luogo presunto).
(Lett. della sorella FMA) Gli manda auguri per l'Onomastico anche da parte della Madre Superiora (Luogo presunto). -
(Lett. della sorella FMA) Gli manda auguri per l'Onomastico e chiede di ricordare la loro cugina Vittoria Prasca nelle preghiere affinchè possa seguire la vocazione religiosa (Luogo presunto).
(Lett. della sorella FMA) Gli manda auguri per l'Onomastico e chiede di ri-cordare la loro cugina Vittoria Prasca nelle preghiere affinchè possa se-guire la vocazione religiosa (Luogo presunto). -
(Lett. della sorella FMA) Gli manda una lettera del loro fratello Vincenzo chiedendogli di consigliarlo riguardo la sua indecisione nel seguire la vocazione religiosa.
(Lett. della sorella FMA) Gli manda una lettera del loro fratello Vincenzo chiedendogli di consigliarlo riguardo la sua indecisione nel seguire la vo-cazione religiosa. -
(Lett. della sorella FMA) Gli manda una lettera del loro fratello Vincenzo e gli chiede di pregare per lei (Luogo presunto).
(Lett. della sorella FMA) Gli manda una lettera del loro fratello Vincenzo e gli chiede di pregare per lei (Luogo presunto). -
(lett. della sorella FMA) Gli racconta circa la riconciliazione avuta con ifratelli Ignazio e Vincenzo a Genova. Chiede di ricordarla nelle sue preghiere.
(lett. della sorella FMA) Gli racconta circa la riconciliazione avuta con ifratelli Ignazio e Vincenzo a Genova. Chiede di ricordarla nelle sue pre-ghiere. -
(Lett. della sorella FMA) Gli scrive alcuni ricordi che la madre le lasciò in diverse occasioni.
(Lett. della sorella FMA) Gli scrive alcuni ricordi che la madre le lasciò in diverse occasioni. -
(Lett. della sorella FMA) Lo informa che scrisse al fratello Vincenzo secondo i suoi consigli ma dalla lettera di risposta da lui ricevuta costatò che egli non la comprese. Suggerisce di scrivergli direttamente.
(Lett. della sorella FMA) Lo informa che scrisse al fratello Vincenzo se-condo i suoi consigli ma dalla lettera di risposta da lui ricevuta costatò che egli non la comprese. Suggerisce di scrivergli direttamente. -
(Lett. della sorella FMA) Lo ringrazia del libro che le mandò. Si trova bene nell'Istituto di Novara malgrado l'ambiente molto umido. Spera che presto possano aprire l'Educatorio.
(Lett. della sorella FMA) Lo ringrazia del libro che le mandò. Si trova be-ne nell'Istituto di Novara malgrado l'ambiente molto umido. Spera che pre- sto possano aprire l'Educatorio. -
(Lett. della sorella FMA) Lo ringrazia della lettera ric. la quale le fu d'incoraggiamento ad andare avanti nella via religiosa. Ora si sente più tranquilla e più ubbidiente.
(Lett. della sorella FMA) Lo ringrazia della lettera ric. la quale le fu d'incoraggiamento ad andare avanti nella via religiosa. Ora si sente più tranquilla e più ubbidiente. -
(Lett. della sorella FMA) Lo ringrazia della lettera ric.. Si trova bene a Novara soprattutto perchè è compresa dalla dir. Sr. Cucchietti L.. Presentaanche da parte di lei auguri di buone Feste Natalizie.
(Lett. della sorella FMA) Lo ringrazia della lettera ric.. Si trova bene a Novara soprattutto perchè è compresa dalla dir. Sr. Cucchietti L.. Presentaanche da parte di lei auguri di buone Feste Natalizie. -
(Lett. della sorella FMA) Lo ringrazia delle buone notizie che le scrisseriguardo la sua gamba.
(Lett. della sorella FMA) Lo ringrazia delle buone notizie che le scrisseriguardo la sua gamba. -
(Lett. della sorella FMA) Lo ringrazia delle parole d'incoraggiamento chela aiutano a superare i momenti più difficili della sua vita religiosa.(Luogo presunto)
(Lett. della sorella FMA) Lo ringrazia delle parole d'incoraggiamento chela aiutano a superare i momenti più difficili della sua vita religiosa.(Luogo presunto) -
(Lett. della sorella FMA) Ora che non è più Vicaria si sente più tranquillaed è contenta.
(Lett. della sorella FMA) Ora che non è più Vicaria si sente più tranquillaed è contenta. -
(Lett. della sorella FMA) Racconta circa il suo trasferimento da Chieri aNovara. Ora è felice ed ha molta buona volontà. Chiede di mandarle il libroIl diario spirituale e di sollecitare a D. Sala l'invio del pianoforte.
(Lett. della sorella FMA) Racconta circa il suo trasferimento da Chieri aNovara. Ora è felice ed ha molta buona volontà. Chiede di mandarle il libroIl diario spirituale e di sollecitare a D. Sala l'invio del pianoforte. -
(Lett. della sorella FMA) Ringrazia dei versi che scrisse per D. CaglieroG. in occasione della sua visita all'Istituto. Sta bene di salute e grazie alle parole da lui ricevute le ritornò la gioia nell'animo.
(Lett. della sorella FMA) Ringrazia dei versi che scrisse per D. CaglieroG. in occasione della sua visita all'Istituto. Sta bene di salute e grazie alle parole da lui ricevute le ritornò la gioia nell'animo. -
(Lett. della sorella FMA) Scarso il suo rendimento scolastico. È preoccupata per il carattere duro del loro fratello Vincenzo. Chiede di pregare per lei affinchè abbia la pazienza di sopportare i momenti più difficili.
(Lett. della sorella FMA) Scarso il suo rendimento scolastico. È preoccupa-ta per il carattere duro del loro fratello Vincenzo. Chiede di pregare per lei affinchè abbia la pazienza di sopportare i momenti più difficili. -
(Lett. della sorella FMA) Scherzosamente rimprovera D. Bonetti G. di averlanominata Vicaria dell'Istituto di Novara. Augura buona Pasqua. Parla dei loro fratelli Vincenzo ed Ignazio.
(Lett. della sorella FMA) Scherzosamente rimprovera D. Bonetti G. di averlanominata Vicaria dell'Istituto di Novara. Augura buona Pasqua. Parla dei loro fratelli Vincenzo ed Ignazio. -
(Lett. della sorella FMA) Scrive circa un documento di cui necessita per poter fare testamento dei beni che possiede. Si trova bene a Santiago ma non gli piace il carattere della nuova Ispettrice Sr. Emilia Mathis.
(Lett. della sorella FMA) Scrive circa un documento di cui necessita per poter fare testamento dei beni che possiede. Si trova bene a Santiago ma non gli piace il carattere della nuova Ispettrice Sr. Emilia Mathis. -
(Lett. della sorella FMA) Si trova a Casale ormai da vari giorni. Sono 8 suore ma non hanno molto lavoro in quanto non sono ancora arrivate le educande. Raccomanda di far mandare il pianoforte.
(Lett. della sorella FMA) Si trova a Casale ormai da vari giorni. Sono 8 suore ma non hanno molto lavoro in quanto non sono ancora arrivate le edu- cande. Raccomanda di far mandare il pianoforte. -
(Lett. della sorella FMA) Si trova a Nizza Monferrato per fare gli EserciziSpirituali ma pensa di rimanerci per tutto l'anno. Chiede notizie della suagamba.
(Lett. della sorella FMA) Si trova a Nizza Monferrato per fare gli EserciziSpirituali ma pensa di rimanerci per tutto l'anno. Chiede notizie della suagamba. -
(Lett. della sorella FMA) Soffre molto per la lontananza che li separa e per non poter passare il Natale in famiglia. Riguardo la sua vita spirituale si sente più tranquilla (Luogo presunto).
(Lett. della sorella FMA) Soffre molto per la lontananza che li separa e per non poter passare il Natale in famiglia. Riguardo la sua vita spiritua-le si sente più tranquilla (Luogo presunto). -
(Lett. della sorella FMA) Soffre molto per la mancanza della dir. Sr. Amalia Meana trasferitasi a Marsiglia per motivi di salute e si sente molto sola. Chiede di pregare per la sua perseveranza nella vocazione.
(Lett. della sorella FMA) Soffre molto per la mancanza della dir. Sr. Ama- lia Meana trasferitasi a Marsiglia per motivi di salute e si sente molto sola. Chiede di pregare per la sua perseveranza nella vocazione. -
(Lett. della sorella FMA) Sta bene di salute e lavora con buona volontàtuttavia non desidera rimanere per molto nella Casa di Novara a causa deimolti problemi interni ed esterni dei quali gli parlerà a voce.
(Lett. della sorella FMA) Sta bene di salute e lavora con buona volontàtuttavia non desidera rimanere per molto nella Casa di Novara a causa deimolti problemi interni ed esterni dei quali gli parlerà a voce. -
(Lett. della sorella FMA) Sta bene di salute. Fece i voti perpetui a Nizza Monferrato e poi fu mandata a Chieri. Attraversa spesso momenti difficili echiede da lui una parola d'incoraggiamento.
(Lett. della sorella FMA) Sta bene di salute. Fece i voti perpetui a Nizza Monferrato e poi fu mandata a Chieri. Attraversa spesso momenti difficili echiede da lui una parola d'incoraggiamento. -
(Lett. di un amico) A Bologna diminuiscono gli Evangelici e i Protestantigrazie alla buona missione intrapresa dai zelanti preti bolognesi. Alcunigiovani morti di sinoca a causa del molto caldo.
(Lett. di un amico) A Bologna diminuiscono gli Evangelici e i Protestantigrazie alla buona missione intrapresa dai zelanti preti bolognesi. Alcunigiovani morti di sinoca a causa del molto caldo. -
(Lett. di un Dottore al padre di D. Lemoyne G.B.) Avvisa dell'arrivo del Rea Genova e suggerisce di offrire il suo servizio medico per le persone della Casa Reale.
(Lett. di un Dottore al padre di D. Lemoyne G.B.) Avvisa dell'arrivo del Rea Genova e suggerisce di offrire il suo servizio medico per le persone del-la Casa Reale. -
(Lett. di un Dottore al padre di D. Lemoyne G.B.) Si trova a Torino per la celebrazione delle Nozze Reali e dopo di queste farà ritorno a Genova. Negli Ospedali Militari ci furono molti morti per febbri infiammatorie.
(Lett. di un Dottore al padre di D. Lemoyne G.B.) Si trova a Torino per la celebrazione delle Nozze Reali e dopo di queste farà ritorno a Genova. Negli Ospedali Militari ci furono molti morti per febbri infiammatorie. -
(Lett. di un Medico al padre di D. Lemoyne G.B.) Informa che il Re cambiòil programma di permanenza in quel paese e presto ripartirà per andare con lui a Torino. Saluta i colleghi medici dell'Ospedale.
(Lett. di un Medico al padre di D. Lemoyne G.B.) Informa che il Re cambiòil programma di permanenza in quel paese e presto ripartirà per andare con lui a Torino. Saluta i colleghi medici dell'Ospedale. -
(Lett. di un medico al padre di D. Lemoyne G.B.) Ringrazia per la letteracon la quale lo informava dell'andamento dell'Ospedale. Saluta i colleghichirurghi e il cappellano. Chiede di consegnare la lettera alla moglie.
(Lett. di un medico al padre di D. Lemoyne G.B.) Ringrazia per la letteracon la quale lo informava dell'andamento dell'Ospedale. Saluta i colleghichirurghi e il cappellano. Chiede di consegnare la lettera alla moglie. -
(Lett. di un Medico della Casa Reale al padre di D. Lemoyne G.B.) Informache la Regina Maria Teresa lo nominò medico della Casa Reale di Genova assegnadogli L. 300 annue.
(Lett. di un Medico della Casa Reale al padre di D. Lemoyne G.B.) Informache la Regina Maria Teresa lo nominò medico della Casa Reale di Genova as- segnadogli L. 300 annue. -
(Lett. di un Sac. della Compagnia di Gesù alla madre di D. Giov. BattistaLemoyne) La rassicura sulla serietà del Sacerdote scelto come suo direttorespirituale.
(Lett. di un Sac. della Compagnia di Gesù alla madre di D. Giov. BattistaLemoyne) La rassicura sulla serietà del Sacerdote scelto come suo direttorespirituale. -
(Lett. di un Sac. della Compagnia di Gesù alla madre di D. Giov. BattistaLemoyne) Le manda un'immaginetta con alcune parole di ricordo.
(Lett. di un Sac. della Compagnia di Gesù alla madre di D. Giov. BattistaLemoyne) Le manda un'immaginetta con alcune parole di ricordo. -
(Lett. di un Sac. della Compagnia di Gesù alla madre di D. Giov. BattistaLemoyne) Risponde brevemente alla sua lett. inviando a lei ed a suo marito saluti e Benedizione.
(Lett. di un Sac. della Compagnia di Gesù alla madre di D. Giov. BattistaLemoyne) Risponde brevemente alla sua lett. inviando a lei ed a suo marito saluti e Benedizione. -
(Lett. di un Sac. della Compagnia di Gesù alla madre di D. Giovanni Battista Lemoyne) Conferma la sua permanenza a Genova. Qualche consiglio per superare la malinconia.
(Lett. di un Sac. della Compagnia di Gesù alla madre di D. Giovanni Batti- sta Lemoyne) Conferma la sua permanenza a Genova. Qualche consiglio per su-perare la malinconia. -
(Lett. di un Sac. della Compagnia di Gesù alla madre di D. Giovanni Battista Lemoyne) Le dà qualche consiglio circa il matrimonio che sta per contrarre e la S. Benedizione.
(Lett. di un Sac. della Compagnia di Gesù alla madre di D. Giovanni Batti- sta Lemoyne) Le dà qualche consiglio circa il matrimonio che sta per con-trarre e la S. Benedizione. -
(Lett. di un Sac. della Compagnia di Gesù alla madre di D. Giovanni Battista Lemoyne) Le dà qualche consiglio circa la vita matrimoniale.
(Lett. di un Sac. della Compagnia di Gesù alla madre di D. Giovanni Batti- sta Lemoyne) Le dà qualche consiglio circa la vita matrimoniale. -
(Lett. di un Sac. Gesuita alla madre di D. Giov. Batt. Lemoyne) La ringrazia della comprensione dimostratagli per la sua sventura. Raccomanda diconfidare nell'aiuto del Signore per l'educazione dei figli.
(Lett. di un Sac. Gesuita alla madre di D. Giov. Batt. Lemoyne) La ringra- zia della comprensione dimostratagli per la sua sventura. Raccomanda diconfidare nell'aiuto del Signore per l'educazione dei figli. -
(Lett. incompleta) Notizie circa Garo Hills: non ha inserito altri uomini; contrasti con D. Larrea per la questione pensionato; manca intesa tra i confr. della scuola, di Sensella e parroco di Tura;ritirare missione Sensella
(Lett. incompleta) Notizie circa Garo Hills: non ha inserito altri uomini; contrasti con D. Larrea per la questione pensionato; manca intesa tra i confr. della scuola, di Sensella e parroco di Tura;ritirare missione Sensella -
(Lett. inviata a D. Ricceri L. per conoscenza) Espone all'Ispettore la difficile situazione della Casa di Rieducazione di Arese a causa dei pochi confratelli e il molto e delicato lavoro (All. altra lett. su Arese del 22/6)
(Lett. inviata a D. Ricceri L. per conoscenza) Espone all'Ispettore la difficile situazione della Casa di Rieducazione di Arese a causa dei pochi confratelli e il molto e delicato lavoro (All. altra lett. su Arese del 22/6) -
(Lett. scritta durante le persecuzioni religiose in Francia): Chiarisce un malinteso circa una lett. di D. Perrot P. esprimendo la propria stima perla sua opera a S. León (Sul retro: promemoria per D. Bellamy C.)-T. franc.-
(Lett. scritta durante le persecuzioni religiose in Francia): Chiarisce un malinteso circa una lett. di D. Perrot P. esprimendo la propria stima perla sua opera a S. León (Sul retro: promemoria per D. Bellamy C.)-T. franc.- -
(Lettera + poesia) Espressioni di affetto e riconoscenza al direttore per imolti benefici da lui ricevuti ed auguri di buona Festa Onomastica.
(Lettera + poesia) Espressioni di affetto e riconoscenza al direttore per imolti benefici da lui ricevuti ed auguri di buona Festa Onomastica. -
(Lettera in spagnuolo). Li comunica la delegazione del Ispettore Pietro Giacomini per la parte Argentina. Rimane nella Casa di Rio Gallegos come sede ispettoriale.
(Lettera in spagnuolo). Li comunica la delegazione del Ispettore Pietro Giacomini per la parte Argentina. Rimane nella Casa di Rio Gallegos come sede ispettoriale. -
(Lettera incompleta, manca la parte iniziale) Avvisa che non ha ancora ricevuto il contratto del Heung Shan.
(Lettera incompleta, manca la parte iniziale) Avvisa che non ha ancora ricevuto il contratto del Heung Shan. -
(Lettera incompleta, manca la parte iniziale)... Comunica lo zelo del Card.Cagliero G. nella direzione delle Suore e chiede preghiere per l'ottenimento della pratica della carità e dolcezza mancante tra di esse.
(Lettera incompleta, manca la parte iniziale)... Comunica lo zelo del Card.Cagliero G. nella direzione delle Suore e chiede preghiere per l'ottenimen-to della pratica della carità e dolcezza mancante tra di esse. -
(Lettera incompleta) Chiede decisione in merito alla proposta di una Casa aLézignanlaCèbe od a Servian e dell'apertura di una scuola a Marsiglia. Chiede aiuti.
(Lettera incompleta) Chiede decisione in merito alla proposta di una Casa aLézignan-la-Cèbe od a Servian e dell'apertura di una scuola a Marsiglia. Chiede aiuti. (MF 3676C8/9) -
(Lettera indirizzata a Don Bosco, probabilmente non sapeva che era già morto) Invia offerta propria e di un altro Parroco (testo francese)
(Lettera indirizzata a Don Bosco, probabilmente non sapeva che era già mor-to) Invia offerta propria e di un altro Parroco (testo francese)(MF 1816D5) -
(Lettera inviata a D. Ricceri L. per conoscenza) Scrive all'Ispettore chiedendogli il permesso per fare un cenacolo GAM nella Basilica di M.A. e ricordandogli deve ancora adempiere ad un grave obbligo verso di lui..
(Lettera inviata a D. Ricceri L. per conoscenza) Scrive all'Ispettore chiedendogli il permesso per fare un cenacolo GAM nella Basilica di M.A. e ricordandogli deve ancora adempiere ad un grave obbligo verso di lui.. -
(Lettera inviata agli Ispettori della LombardoEmiliana e NovareseElvetica e solo per conoscenza al Rett. Magg.) Espone opinioni personali circa la vestizione in Noviziato, Studentato e Tirocinio.
(Lettera inviata agli Ispettori della Lombardo-Emiliana e Novarese-Elvetica e solo per conoscenza al Rett. Magg.) Espone opinioni personali circa la vestizione in Noviziato, Studentato e Tirocinio. -
(Lettera riservata) Card. Segr. di Stato scrive all'Arciv. di Parigi circa le opposizioni del governo francese alle relazioni diplomatiche della S. Sede con la Cina (Testo in francese - All. busta).
(Lettera riservata) Card. Segr. di Stato scrive all'Arciv. di Parigi circa le opposizioni del governo francese alle relazioni diplomatiche della S. Sede con la Cina (Testo in francese - All. busta). -
(Manca il foglio iniziale) Notizie sulle ultime suore arrivate e di alcune opere delle FMA. Mons. Cagliero sta per partire per la Patagonia
(Manca il foglio iniziale) Notizie sulle ultime suore arrivate e di alcune opere delle FMA. Mons. Cagliero sta per partire per la Patagonia (MF 1461B12/C2)