- Home
- Search
Search
203761 items
-
(Lett. del fratello) Spiega che per motivi economici non potrà mandare ilfiglio Luigino nel Collegio di Alassio. Forse otterrà presto il trasferimento di lavoro a Genova.
(Lett. del fratello) Spiega che per motivi economici non potrà mandare ilfiglio Luigino nel Collegio di Alassio. Forse otterrà presto il trasferi-mento di lavoro a Genova. -
(Lett. del Medico della Casa Reale al padre di D. Lemoyne G.B.) Attendel'arrivo del sarcofago del Re e ripartirà per Genova. Informa di aver parlato col Conte Rubati riguardo al servizio medico dell'Ospedale di Genova.
(Lett. del Medico della Casa Reale al padre di D. Lemoyne G.B.) Attendel'arrivo del sarcofago del Re e ripartirà per Genova. Informa di aver par- lato col Conte Rubati riguardo al servizio medico dell'Ospedale di Genova. -
(Lett. del padre di D. Lemoyne G.B. al fratello studente a Lanzo) Fu molto contento della notizia che D. Bosco trascorse con loro nel Collegio alcuni giorni. Invia i saluti di tutta la famiglia anche a D. Giov. Battista.
(Lett. del padre di D. Lemoyne G.B. al fratello studente a Lanzo) Fu molto contento della notizia che D. Bosco trascorse con loro nel Collegio alcuni giorni. Invia i saluti di tutta la famiglia anche a D. Giov. Battista. -
(Lett. della madre) Assistette alla professione della figlia M. Bianca a Nizza e fu soddisfatta di averla trovata contenta ma fu dispiaciuta di non aver trovato nè lui nè D. Bosco. Chiede di pregare per un affare familiare.
(Lett. della madre) Assistette alla professione della figlia M. Bianca a Nizza e fu soddisfatta di averla trovata contenta ma fu dispiaciuta di non aver trovato nè lui nè D. Bosco. Chiede di pregare per un affare familiare. -
(Lett. della madre) Assistette alla vestizione della figlia Maria Bianca e ne rimase molto contenta. Chiede di pregare con D. Bosco la Madonna affinchè gli conceda altre grazie.
(Lett. della madre) Assistette alla vestizione della figlia Maria Bianca e ne rimase molto contenta. Chiede di pregare con D. Bosco la Madonna affin- chè gli conceda altre grazie. -
(Lett. della madre) Avvicinandosi il mese di Maria si unisce alle sue preghiere ed a quelle della figlia M. Bianca [FMA] per ottenere le grazie desiderate.
(Lett. della madre) Avvicinandosi il mese di Maria si unisce alle sue pre- ghiere ed a quelle della figlia M. Bianca [FMA] per ottenere le grazie de- siderate. -
(Lett. della madre) Avvisa che il fratello Vincenzo si trasferì a Vicenzaper lavoro. Chiederà un prestito alla Banca per coprire i debiti.Scrive anche il fratello Gioachino: chiede di restituirgli i suoi libri.
(Lett. della madre) Avvisa che il fratello Vincenzo si trasferì a Vicenzaper lavoro. Chiederà un prestito alla Banca per coprire i debiti.Scrive anche il fratello Gioachino: chiede di restituirgli i suoi libri. -
(Lett. della madre) Avvisa che lo zio Stefano Prasca è molto grave e chiededi pregare per lui.
(Lett. della madre) Avvisa che lo zio Stefano Prasca è molto grave e chiededi pregare per lui. -
(Lett. della madre) Avvisa di non essere riuscita a trovare l'Almanacco richiesto. Ringrazia della lettera e lo informa che il fratello Vincenzo sta meglio.
(Lett. della madre) Avvisa di non essere riuscita a trovare l'Almanacco ri-chiesto. Ringrazia della lettera e lo informa che il fratello Vincenzo sta meglio. -
(Lett. della madre) Chiede di mandargli con urgenza le due procure [necessarie per la vendita della casa].
(Lett. della madre) Chiede di mandargli con urgenza le due procure [neces- sarie per la vendita della casa]. -
(Lett. della madre) Chiede se una sua conoscente ammalata venendo a Torino potrebbe parlare con D. Bosco.
(Lett. della madre) Chiede se una sua conoscente ammalata venendo a Torino potrebbe parlare con D. Bosco. -
(Lett. della madre) Comunica che lo zio Stefano Prasca morì alle 4 del pomeriggio e chiede di pregare per la sua anima.
(Lett. della madre) Comunica che lo zio Stefano Prasca morì alle 4 del po- meriggio e chiede di pregare per la sua anima. -
(Lett. della madre) Confida nel Signore che gli concederà la grazia [diguarigione delle scottature alle mani] del figlio Vincenzo. Una sua conoscente si raccomanda alle preghiere di D. Bosco. Gli manda L. 20.
(Lett. della madre) Confida nel Signore che gli concederà la grazia [diguarigione delle scottature alle mani] del figlio Vincenzo. Una sua cono-scente si raccomanda alle preghiere di D. Bosco. Gli manda L. 20. -
(Lett. della madre) Dispiaciuta per le preoccupanti condizioni di salute diD. Bosco prega per la sua guarigione. Lo informa che suo fratello Stefanofarà ritorno a Genova e gli manda i saluti di Vincenzo.
(Lett. della madre) Dispiaciuta per le preoccupanti condizioni di salute diD. Bosco prega per la sua guarigione. Lo informa che suo fratello Stefanofarà ritorno a Genova e gli manda i saluti di Vincenzo. -
(Lett. della madre) È avvilita in quanto non riesce a vendere la casa; desidererebbe poter pagare tutti i debiti prima di morire e dividere i benirimanenti tra i figli. Chiede di pregare affinchè ottenga tale grazia.
(Lett. della madre) È avvilita in quanto non riesce a vendere la casa; de- sidererebbe poter pagare tutti i debiti prima di morire e dividere i benirimanenti tra i figli. Chiede di pregare affinchè ottenga tale grazia. -
(Lett. della madre) È contenta che la figlia M. Bianca farà la professione il 24 di agosto tuttavia si chiede se tale decisione non sia troppo affrettata.
(Lett. della madre) È contenta che la figlia M. Bianca farà la professione il 24 di agosto tuttavia si chiede se tale decisione non sia troppo affret-tata. -
(Lett. della madre) È felice del miglioramento dello stato morale della figlia Bianca [novizia a Nizza] ottenuto per grazia di Maria Ausiliatrice elo ringrazia delle preghiere che fece per lei.
(Lett. della madre) È felice del miglioramento dello stato morale della fi-glia Bianca [novizia a Nizza] ottenuto per grazia di Maria Ausiliatrice elo ringrazia delle preghiere che fece per lei. -
(Lett. della madre) È riconoscente al Signore per avergli fatto la graziache la figlia Bianca si sia rassegnata alla vita religiosa. Si congratulaper la sua nuova carica, ma teme che ora lo vedrà ancora meno.
(Lett. della madre) È riconoscente al Signore per avergli fatto la graziache la figlia Bianca si sia rassegnata alla vita religiosa. Si congratulaper la sua nuova carica, ma teme che ora lo vedrà ancora meno. -
(Lett. della madre) Fu contenta delle buone notizie della sua salute avute da D. Marenco. Nel giorno del suo compleanno ringrazierà M.SS.A. per legrazie ricevute. Acclude offerta per la celebrazione di 2 Messe.
(Lett. della madre) Fu contenta delle buone notizie della sua salute avute da D. Marenco. Nel giorno del suo compleanno ringrazierà M.SS.A. per legrazie ricevute. Acclude offerta per la celebrazione di 2 Messe. -
(Lett. della madre) Gli manda un'offerta per la Chiesa di M.A. e chiede di iscriverla tra le CS. Fu molto consolata dalla notizia che la figlia Biancafece i voti perpetui e ne ringrazia il Signore.
(Lett. della madre) Gli manda un'offerta per la Chiesa di M.A. e chiede di iscriverla tra le CS. Fu molto consolata dalla notizia che la figlia Biancafece i voti perpetui e ne ringrazia il Signore. -
(Lett. della madre) In vista della vendita della loro casa è indecisa riguardo al nuovo alloggio da cercarsi e chiede un suo consiglio.
(Lett. della madre) In vista della vendita della loro casa è indecisa ri-guardo al nuovo alloggio da cercarsi e chiede un suo consiglio. -
(Lett. della madre) Invia auguri di buon Compleanno. Migliorati i rapporti tra i figli Ignazio e Gioachino. Il figlio Vincenzo si trova bene ad Alassio. Manderà presto le offerte raccolte per il 50mo dell'Oratorio.
(Lett. della madre) Invia auguri di buon Compleanno. Migliorati i rapporti tra i figli Ignazio e Gioachino. Il figlio Vincenzo si trova bene ad Alas- sio. Manderà presto le offerte raccolte per il 50mo dell'Oratorio. -
(Lett. della madre) Lo avvisa che passerà a fargli visita a Torino per laFesta di Maria Ausiliatrice e poi andrà a trovare la figlia Bianca [FMA] a Chieri.
(Lett. della madre) Lo avvisa che passerà a fargli visita a Torino per laFesta di Maria Ausiliatrice e poi andrà a trovare la figlia Bianca [FMA] a Chieri. -
(Lett. della madre) Manda la lett. per mezzo della Superiora di Bordighera di passaggio a Torino con una scatola di tabacco appartenuta alla nonna cheraccomanda di conservare come ricordo.
(Lett. della madre) Manda la lett. per mezzo della Superiora di Bordighera di passaggio a Torino con una scatola di tabacco appartenuta alla nonna cheraccomanda di conservare come ricordo. -
(Lett. della madre) Raccomanda di far in modo che la sua conoscente, portatrice della lett., possa riuscire a parlare con D. Bosco. Chiede di ricordarla nelle preghiere ed augura buona Festa di Maria Ausiliatrice.
(Lett. della madre) Raccomanda di far in modo che la sua conoscente, porta-trice della lett., possa riuscire a parlare con D. Bosco. Chiede di ricor- darla nelle preghiere ed augura buona Festa di Maria Ausiliatrice. -
(Lett. della madre) Ricevette la lett. che gli mandò per mezzo di D. Belmonte e fu felice della notizia che andrà a trovarla.
(Lett. della madre) Ricevette la lett. che gli mandò per mezzo di D. Bel-monte e fu felice della notizia che andrà a trovarla. -
(Lett. della madre) Ricevette le procure, ma la vendita della casa fu rinviata al 1 dic.. Quadro della situazione economica della famiglia. Il fratello Gioachino gli raccomanda varie persone e chiede di pregare per lui.
(Lett. della madre) Ricevette le procure, ma la vendita della casa fu rin- viata al 1 dic.. Quadro della situazione economica della famiglia. Il fra- tello Gioachino gli raccomanda varie persone e chiede di pregare per lui. -
(Lett. della madre) Ringrazia degli auguri e delle buone notizie che gli scrisse della figlia Bianca [FMA]. Chiede di mandargli copia della poesiadedicata a D. Cagliero G.. Augura a D. Bosco di guarire presto.
(Lett. della madre) Ringrazia degli auguri e delle buone notizie che gli scrisse della figlia Bianca [FMA]. Chiede di mandargli copia della poesiadedicata a D. Cagliero G.. Augura a D. Bosco di guarire presto. -
(Lett. della madre) Ringrazia degli auguri. Desidererebbe che tutti i suoi figli fossero buoni cristiani. Chiede di fare le sue condoglianze a D. Cagliero per la morte della madre. Invia 10 fr. e chiede di celebrare 1 Messa
(Lett. della madre) Ringrazia degli auguri. Desidererebbe che tutti i suoi figli fossero buoni cristiani. Chiede di fare le sue condoglianze a D. Ca- gliero per la morte della madre. Invia 10 fr. e chiede di celebrare 1 Messa -
(Lett. della madre) Ringrazia della corona di D. Bosco che gli mandò tuttavia desidererebbe ricevere un pezzetto di stoffa di una sua veste come reliquia e la stessa anche per una signora malata (di cui all. richiesta).
(Lett. della madre) Ringrazia della corona di D. Bosco che gli mandò tutta-via desidererebbe ricevere un pezzetto di stoffa di una sua veste come re- liquia e la stessa anche per una signora malata (di cui all. richiesta). -
(Lett. della madre) Ringrazia delle buone notizie che gli scrisse della figlia Bianca [novizia a Nizza]. Fu dispiaciuta di non aver potuto vedere D. Costamagna G. a Sampierdarena.
(Lett. della madre) Ringrazia delle buone notizie che gli scrisse della fi-glia Bianca [novizia a Nizza]. Fu dispiaciuta di non aver potuto vedere D. Costamagna G. a Sampierdarena. -
(Lett. della madre) Ringrazia delle medaglie di Maria Ausiliatrice e dei consigli che gli scrisse per prevenire il colera.
(Lett. della madre) Ringrazia delle medaglie di Maria Ausiliatrice e dei consigli che gli scrisse per prevenire il colera. -
(Lett. della madre) Ringrazia di avergli comunicato gli antidoti contro il colera. Considera un miracolo che la figlia Bianca si trovi felice sotto ilmanto della Madonna. Si incontreranno a Sestri ai primi di settembre.
(Lett. della madre) Ringrazia di avergli comunicato gli antidoti contro il colera. Considera un miracolo che la figlia Bianca si trovi felice sotto ilmanto della Madonna. Si incontreranno a Sestri ai primi di settembre. -
(Lett. della madre) Si sente consolata sapendo la figlia felice di essersi fatta religiosa. Chiede la benedizione di D. Bosco per una signora malata. Invia alcuni premi per la lotteria di Sampierdarena.
(Lett. della madre) Si sente consolata sapendo la figlia felice di essersi fatta religiosa. Chiede la benedizione di D. Bosco per una signora malata. Invia alcuni premi per la lotteria di Sampierdarena. -
(Lett. della madre) Si trova nel nuovo alloggio e gli manda l'offerta promessa di L. 100 per la grazia ric. da D. Bosco per intercessione di M.SS.A.di essere riuscita a vendere la casa malgrado varie difficoltà.
(Lett. della madre) Si trova nel nuovo alloggio e gli manda l'offerta pro- messa di L. 100 per la grazia ric. da D. Bosco per intercessione di M.SS.A.di essere riuscita a vendere la casa malgrado varie difficoltà. -
(Lett. della madre) Tornata dalla gita a Torino ed a Chieri ringrazia dellacalorosa accoglienza ricevuta dai Salesiani; è preoccupata per la figlia Bianca [FMA] essendole parsa molto scoraggiata. Chiede a lui di scriverle.
(Lett. della madre) Tornata dalla gita a Torino ed a Chieri ringrazia dellacalorosa accoglienza ricevuta dai Salesiani; è preoccupata per la figlia Bianca [FMA] essendole parsa molto scoraggiata. Chiede a lui di scriverle. -
(Lett. della nipote FMA) È molto addolorata per la morte del padre ed èpreoccupata per la madre rimasta senza alcun sostegno economico chiede quindi a lui di aiutarla.
(Lett. della nipote FMA) È molto addolorata per la morte del padre ed èpreoccupata per la madre rimasta senza alcun sostegno economico chiede quindi a lui di aiutarla. -
(Lett. della nipote FMA) È preoccupata per il fratello il quale non è portato per lo studio e chiede il suo consiglio circa l'intenzione del padredi mandarlo ad imparare un mestiere.
(Lett. della nipote FMA) È preoccupata per il fratello il quale non è por- tato per lo studio e chiede il suo consiglio circa l'intenzione del padredi mandarlo ad imparare un mestiere. -
(Lett. della nipote) È contenta di trovarsi nella Casa delle FMA di NizzaM. e cresce in lei la volontà di acquistare le virtù. Lo invita anticipatamente a partecipare alla sua futura Vestizione.
(Lett. della nipote) È contenta di trovarsi nella Casa delle FMA di NizzaM. e cresce in lei la volontà di acquistare le virtù. Lo invita anticipata-mente a partecipare alla sua futura Vestizione. -
(Lett. della nipote) Spiega la difficile situazione economica della sua famiglia dopo la morte del padre e chiede un aiuto mensile.
(Lett. della nipote) Spiega la difficile situazione economica della sua fa-miglia dopo la morte del padre e chiede un aiuto mensile. -
(Lett. della sorella FMA) Attende notizie della sua salute. Comprende il suo dolore e soffre con lui per la morte di D. Bosco. Chiede di poter avereuna sua reliquia. Domanda di pregare per la guarigione della Direttrice.
(Lett. della sorella FMA) Attende notizie della sua salute. Comprende il suo dolore e soffre con lui per la morte di D. Bosco. Chiede di poter avereuna sua reliquia. Domanda di pregare per la guarigione della Direttrice. -
(Lett. della sorella FMA) Attraversa spesso momenti di malinconia. Confessail suo scarso impegno nello studio. Esprime riconoscenza a D. Cagliero G.per il bene da lui ricevuto (Luogo presunto).
(Lett. della sorella FMA) Attraversa spesso momenti di malinconia. Confessail suo scarso impegno nello studio. Esprime riconoscenza a D. Cagliero G.per il bene da lui ricevuto (Luogo presunto). -
(Lett. della sorella FMA) Attraversò momenti molto tristi a causa dellapartenza della direttrice, alla quale era molto legata e per l'indifferenzadimostrata dal fratello Vincenzo nei suoi confronti.
(Lett. della sorella FMA) Attraversò momenti molto tristi a causa dellapartenza della direttrice, alla quale era molto legata e per l'indifferenzadimostrata dal fratello Vincenzo nei suoi confronti. -
(Lett. della sorella FMA) Chiede di consigliarla circa il suo progetto diproporre al fratello Stefano di mandare le due figlie nell'Istituto di Nizza Monferrato affinchè possano ricevere una buona educazione(Anno presunto)
(Lett. della sorella FMA) Chiede di consigliarla circa il suo progetto diproporre al fratello Stefano di mandare le due figlie nell'Istituto di Niz-za Monferrato affinchè possano ricevere una buona educazione(Anno presunto) -
(Lett. della sorella FMA) Chiede di pregare per la loro cugina VittoriaPrasca affinchè possa seguire la vocazione religiosa. È contenta malgradoqualche momento di malinconia. Non ama studiare. Ringrazia della medaglia.
(Lett. della sorella FMA) Chiede di pregare per la loro cugina VittoriaPrasca affinchè possa seguire la vocazione religiosa. È contenta malgradoqualche momento di malinconia. Non ama studiare. Ringrazia della medaglia. -
(Lett. della sorella FMA) Chiede il favore di comporle un inno per la Festache faranno all'Istituto in occasione della venuta di D. Cagliero G..
(Lett. della sorella FMA) Chiede il favore di comporle un inno per la Festache faranno all'Istituto in occasione della venuta di D. Cagliero G.. -
(Lett. della sorella FMA) Consiglia di scrivere al fratello Vincenzo o dichiedere a D. Rua M. di farlo affinchè lo aiutino a decidersi a farsi salesiano.
(Lett. della sorella FMA) Consiglia di scrivere al fratello Vincenzo o dichiedere a D. Rua M. di farlo affinchè lo aiutino a decidersi a farsi sale-siano. -
(Lett. della sorella FMA) Consiglia di scrivere al loro fratello Vincenzoper convincerlo a decidersi in fretta a mettere il figlio Luigino in Collegio.
(Lett. della sorella FMA) Consiglia di scrivere al loro fratello Vincenzoper convincerlo a decidersi in fretta a mettere il figlio Luigino in Colle-gio. -
(Lett. della sorella FMA) Descrive i giorni felici trascorsi in famiglia a Genova. È contenta di essere stata promossa in quasi tutte le materie. (Luogo presunto).
(Lett. della sorella FMA) Descrive i giorni felici trascorsi in famiglia a Genova. È contenta di essere stata promossa in quasi tutte le materie. (Luogo presunto). -
(Lett. della sorella FMA) Dopo 8 mesi di vita religiosa nell'Istituto nonsi sente ancora pronta a fare la Vestizione e chiede a lui di consigliarla.
(Lett. della sorella FMA) Dopo 8 mesi di vita religiosa nell'Istituto nonsi sente ancora pronta a fare la Vestizione e chiede a lui di consigliarla. -
(Lett. della sorella FMA) È contenta di aver fatto la Professione e di poter essere utile alla Congregazione.
(Lett. della sorella FMA) È contenta di aver fatto la Professione e di po- ter essere utile alla Congregazione. -
(Lett. della sorella FMA) È contenta di essere tornata alla Casa Madre tanto che scrisse dei versi divertenti (in allegato) prima di lasciare la Casadi Novara che dedicò ad una Suora.
(Lett. della sorella FMA) È contenta di essere tornata alla Casa Madre tan-to che scrisse dei versi divertenti (in allegato) prima di lasciare la Casadi Novara che dedicò ad una Suora. -
(Lett. della sorella FMA) È contenta perchè forse la manderanno a Nizza perfare gli Esercizi Spirituali. Non si trova più bene a Chieri [contrasti conla Vicedirettrice].
(Lett. della sorella FMA) È contenta perchè forse la manderanno a Nizza perfare gli Esercizi Spirituali. Non si trova più bene a Chieri [contrasti conla Vice-direttrice]. -
(Lett. della sorella FMA) È felice di essersi fatta religiosa. Gli manda auguri di buone Feste Natalizie e gli chiede di ricordarla nelle preghiere.
(Lett. della sorella FMA) È felice di essersi fatta religiosa. Gli manda auguri di buone Feste Natalizie e gli chiede di ricordarla nelle preghiere. -
(Lett. della sorella FMA) È in attesa di fare gli Esercizi Spirituali. Sta bene di salute e si sente tranquilla spiritualmente.
(Lett. della sorella FMA) È in attesa di fare gli Esercizi Spirituali. Sta bene di salute e si sente tranquilla spiritualmente. -
(Lett. della sorella FMA) È molto addolorata per la morte del loro fratelloIgnazio.
(Lett. della sorella FMA) È molto addolorata per la morte del loro fratelloIgnazio. -
(Lett. della sorella FMA) È molto triste e addolorata per la morte della loro madre. Porge auguri di buone Feste Natalizie.
(Lett. della sorella FMA) È molto triste e addolorata per la morte della loro madre. Porge auguri di buone Feste Natalizie. -
(Lett. della sorella FMA) Esprime il suo grande dolore per la morte dellamadre. Chiede di mandargli sue notizie e dei fratelli.
(Lett. della sorella FMA) Esprime il suo grande dolore per la morte dellamadre. Chiede di mandargli sue notizie e dei fratelli. -
(Lett. della sorella FMA) Esprime l'affetto che ha per lui e presenta auguri per l'Onomastico (Data presunta).
(Lett. della sorella FMA) Esprime l'affetto che ha per lui e presenta augu-ri per l'Onomastico (Data presunta). -
(Lett. della sorella FMA) Esprime l'affetto che ha per lui e presenta auguri per l'Onomastico.
(Lett. della sorella FMA) Esprime l'affetto che ha per lui e presenta augu-ri per l'Onomastico.