- Home
- Search
Search
203761 items
-
(Firma illegibile, senza testo) Scritto in francese: un prete diocesano di Coutances
(Firma illegibile, senza testo) Scritto in francese: un prete diocesano di Coutances(MF 1624A2) -
(FMA) Augura buone Feste Natalizie. Chiede perdono per le sue mancanze. Da vari giorni è tormentata da una malinconia che non sa spiegare. Non è sicura di riuscire a dedicarsi completamente al Signore.
(FMA) Augura buone Feste Natalizie. Chiede perdono per le sue mancanze. Da vari giorni è tormentata da una malinconia che non sa spiegare. Non è sicu-ra di riuscire a dedicarsi completamente al Signore.(MF 4633A7/10) -
(Fondatore dell'Opera degli Artigianelli) Sta bene. Celebrerà Messa nellaChiesa cattolica di Ginevra e poi partirà per Bruxelles.
(Fondatore dell'Opera degli Artigianelli) Sta bene. Celebrerà Messa nellaChiesa cattolica di Ginevra e poi partirà per Bruxelles. -
(Fondatore Opera degli Artigianelli) Celebrò la Festa di S. Giuseppe in unascuola lontano da loro fisicamente ma vicino con lo spirito. Tornerà a Genova dopo la Pasqua.
(Fondatore Opera degli Artigianelli) Celebrò la Festa di S. Giuseppe in unascuola lontano da loro fisicamente ma vicino con lo spirito. Tornerà a Ge- nova dopo la Pasqua. -
(Fondatore Opera degli Artigianelli) Ringrazia per averlo tenuto informato sulla condotta dei suoi ragazzi. Implora la Benedizione del Signore su dilui affinchè possa fare bene i suoi studi e giungere al Sacerdozio.
(Fondatore Opera degli Artigianelli) Ringrazia per averlo tenuto informato sulla condotta dei suoi ragazzi. Implora la Benedizione del Signore su dilui affinchè possa fare bene i suoi studi e giungere al Sacerdozio. -
(Fondatore Opera degli Artigianelli) Si rallegra per le buone notizie ric. sulla Comunità. A proposito delle domande di fedi e di ommissioni avvisa di non prendere decisioni fino al suo ritorno.
(Fondatore Opera degli Artigianelli) Si rallegra per le buone notizie ric. sulla Comunità. A proposito delle domande di fedi e di ommissioni avvisa di non prendere decisioni fino al suo ritorno. -
(Il Sig. Mattei P. lavora presso la Sede di Milano della Società Editrice Romana) Comunica che lo Statuto richiesto è stato inviato. Si sente vicino alle Feste che si stanno celebrando a Roma.
(Il Sig. Mattei P. lavora presso la Sede di Milano della Società Editrice Romana) Comunica che lo Statuto richiesto è stato inviato. Si sente vicino alle Feste che si stanno celebrando a Roma. -
(Immaginetta) - Manda la benedizione a tutte le F.M.A.
(Immaginetta) - Manda la benedizione a tutte le F.M.A. (MF 2648A11) -
(In parte dt.) Lo scrivente avvisa dell'arrivo della fattura di L. 2395,25 da pagare per l'installazione del gas a Bogotá. Segue ms. di D. Rinaldi F.:avvisa che D. Bernabé G. non va in Colombia e raccomanda D. Galbiati G..
(In parte dt.) Lo scrivente avvisa dell'arrivo della fattura di L. 2395,25 da pagare per l'installazione del gas a Bogotá. Segue ms. di D. Rinaldi F.:avvisa che D. Bernabé G. non va in Colombia e raccomanda D. Galbiati G.. -
(La data in realtà è 29.02.1925). Ricevuta la negativa al progetto di una ''granja agricola'' presso la casa di Astudillo.
(La data in realtà è 29.02.1925). Ricevuta la negativa al progetto di una ''granja agricola'' presso la casa di Astudillo. -
(Lett. ad un fratello di D. Giov. Battista Lemoyne) Gli comunica il numero di matricola del nipote affinchè lo riferisca alla famiglia.
(Lett. ad un fratello di D. Giov. Battista Lemoyne) Gli comunica il numero di matricola del nipote affinchè lo riferisca alla famiglia. -
(Lett. al padre di D. Giov. Battista Lemoyne) Ringrazia dell'ospitalitàricevuta nella sua villa dove pernottò per un giorno con i giovani. Lo invita a Lanzo. Augura buone Feste Natalizie a tutta la famiglia.
(Lett. al padre di D. Giov. Battista Lemoyne) Ringrazia dell'ospitalitàricevuta nella sua villa dove pernottò per un giorno con i giovani. Lo in- vita a Lanzo. Augura buone Feste Natalizie a tutta la famiglia. -
(Lett. al segretario di Mons. Cagliero G.) Annulla l'incontro prestabilito a causa di imprevisti e chiede di presentare le proprie scuse a Mons. Cagliero G. [Testo in spagnolo].
(Lett. al segretario di Mons. Cagliero G.) Annulla l'incontro prestabilito a causa di imprevisti e chiede di presentare le proprie scuse a Mons. Cagliero G. [Testo in spagnolo]. -
(Lett. al Vescovo di Novara) Accettazione di un ragazzo raccomandatogli.
(Lett. al Vescovo di Novara) Accettazione di un ragazzo raccomandatogli. (MF 2647C5) -
(Lett. alla madre) Attende con gioia la sua venuta per le vacanze. La ringrazia delle offerte ed assicura che celebrerà le Messe richieste.
(Lett. alla madre) Attende con gioia la sua venuta per le vacanze. La rin- grazia delle offerte ed assicura che celebrerà le Messe richieste. -
(Lett. alla madre) È felice di essere stato chiamato a Torino come aiutantedi D. Bosco. Invia auguri di buone feste natalizie a tutta la famiglia.
(Lett. alla madre) È felice di essere stato chiamato a Torino come aiutantedi D. Bosco. Invia auguri di buone feste natalizie a tutta la famiglia. -
(Lett. alla madre) Invia la lett. per mezzo di D. Roussin L.. La invita avenire a Torino per la Festa dell'Immacolata. Saluta i fratelli.
(Lett. alla madre) Invia la lett. per mezzo di D. Roussin L.. La invita avenire a Torino per la Festa dell'Immacolata. Saluta i fratelli. -
(Lett. alla madre) Le assicura che D. Rua M. farà pregare per le sue intenzioni. Desidererebbe che le cedole della vendita della casa fossero nominative. Le è grato per l'educazione e i buoni consigli ricevuti.
(Lett. alla madre) Le assicura che D. Rua M. farà pregare per le sue inten-zioni. Desidererebbe che le cedole della vendita della casa fossero nomina-tive. Le è grato per l'educazione e i buoni consigli ricevuti. -
(Lett. alla madre) Le scrive in ritardo in quanto fu impegnato con gli E-sercizi. Pregherà per le sue intenzioni nel mese di Maggio. Assicurò alfratello Stefano di aiutarlo ad inserire il figlio in un Collegio Sal..
(Lett. alla madre) Le scrive in ritardo in quanto fu impegnato con gli E-sercizi. Pregherà per le sue intenzioni nel mese di Maggio. Assicurò alfratello Stefano di aiutarlo ad inserire il figlio in un Collegio Sal.. -
(Lett. alla madre) Non ha potuto fermarsi a Sampierdarena in quanto doveva recarsi con urgenza a Nizza M. per amministrare l'olio Santo alla Madre Superiora la quale migliorò improvvisamente. Approva il progetto di vendita.
(Lett. alla madre) Non ha potuto fermarsi a Sampierdarena in quanto doveva recarsi con urgenza a Nizza M. per amministrare l'olio Santo alla Madre Su-periora la quale migliorò improvvisamente. Approva il progetto di vendita. -
(Lett. alla madre) Partecipò alla festa di D. Bosco a Torino ed egli gli promise che avrebbe pregato per la sua famiglia. Invia saluti ai fratelli.
(Lett. alla madre) Partecipò alla festa di D. Bosco a Torino ed egli gli promise che avrebbe pregato per la sua famiglia. Invia saluti ai fratelli. -
(Lett. alla madre) Prega per lei sulla tomba di D. Bosco. Sta bene ed èancora molto occupato nel Capitolo Superiore quindi non sa se potrà tornarea Genova. Invia un pacco di bozze di stampa da consegnare a D. Arecco.
(Lett. alla madre) Prega per lei sulla tomba di D. Bosco. Sta bene ed èancora molto occupato nel Capitolo Superiore quindi non sa se potrà tornarea Genova. Invia un pacco di bozze di stampa da consegnare a D. Arecco. -
(Lett. alla madre) Promette di dire ogni giorno una preghiera per lei sullatomba di D. Bosco. Non andrà a Sampierdarena in quanto ha molto lavoro. Saluta i fratelli.
(Lett. alla madre) Promette di dire ogni giorno una preghiera per lei sullatomba di D. Bosco. Non andrà a Sampierdarena in quanto ha molto lavoro. Sa-luta i fratelli. -
(Lett. alla madre) Sta bene di salute. Trovandosi nel mese di S. Giuseppela invita ad unirsi alle sue preghiere. Saluta i fratelli.
(Lett. alla madre) Sta bene di salute. Trovandosi nel mese di S. Giuseppela invita ad unirsi alle sue preghiere. Saluta i fratelli. -
(Lett. alla madre) Sta bene ed ha molto lavoro. D. Bosco soffre con le gambe, si prega per la sua guarigione. Augura buone feste natalizie e le assicura che la ricorda sempre nelle preghiere.
(Lett. alla madre) Sta bene ed ha molto lavoro. D. Bosco soffre con le gam-be, si prega per la sua guarigione. Augura buone feste natalizie e le assi-cura che la ricorda sempre nelle preghiere. -
(Lett. del fratello Can. della Collegiata N.S. delle Vigne) Chiede da partedi Padre Oridano che D. Bosco gli faccia stampare qualche copia di un suoscritto riguardante la Vergine speculum justitiae.
(Lett. del fratello Can. della Collegiata N.S. delle Vigne) Chiede da partedi Padre Oridano che D. Bosco gli faccia stampare qualche copia di un suoscritto riguardante la Vergine speculum justitiae. -
(Lett. del fratello Can. della Collegiata N.S. delle Vigne) Chiede di mandargli i fascicoli delle Letture Cattoliche del 1897 e di raccomandare nelle sue preghiere una famiglia conoscente.
(Lett. del fratello Can. della Collegiata N.S. delle Vigne) Chiede di man- dargli i fascicoli delle Letture Cattoliche del 1897 e di raccomandare nel-le sue preghiere una famiglia conoscente. -
(Lett. del fratello Can. della Collegiata N.S. delle Vigne) Chiede spiegazione del mancato ricevimento dell'invito per le Feste di Torino e l'Esposizione della S. Sindone. Racconta dei contrasti con il fratello Ignazio.
(Lett. del fratello Can. della Collegiata N.S. delle Vigne) Chiede spiega- zione del mancato ricevimento dell'invito per le Feste di Torino e l'Espo- sizione della S. Sindone. Racconta dei contrasti con il fratello Ignazio. -
(Lett. del fratello Can. della Collegiata N.S. delle Vigne) Presenta auguriper l'Onomastico. Chiede di mandargli la Vita di D. Bosco. I molti impegni di lavoro gli impediscono di andare da lui per la Festa di M.A..
(Lett. del fratello Can. della Collegiata N.S. delle Vigne) Presenta auguriper l'Onomastico. Chiede di mandargli la Vita di D. Bosco. I molti impe- gni di lavoro gli impediscono di andare da lui per la Festa di M.A.. -
(Lett. del fratello Can. della Collegiata N.S. delle Vigne) Si scusa del ritardo per gli auguri di Onomastico. Racconta della sua vita canonicale.Consigliò al fratello Ignazio di trovarsi una compagna.
(Lett. del fratello Can. della Collegiata N.S. delle Vigne) Si scusa del ritardo per gli auguri di Onomastico. Racconta della sua vita canonicale.Consigliò al fratello Ignazio di trovarsi una compagna. -
(Lett. del fratello Canonico della Collegiata N.S. delle Vigne) Avvisa che il loro fratello Ignazio è gravemente malato di polmonite e gli chiede divenirlo a vedere.
(Lett. del fratello Canonico della Collegiata N.S. delle Vigne) Avvisa che il loro fratello Ignazio è gravemente malato di polmonite e gli chiede divenirlo a vedere. -
(Lett. del fratello Canonico della Collegiata N.S. delle Vigne) Gli comunica la morte del fratello Ignazio.
(Lett. del fratello Canonico della Collegiata N.S. delle Vigne) Gli comuni-ca la morte del fratello Ignazio. -
(Lett. del fratello di D. Gio. Battista al padre) Ha sostenuto gli esami manon conosce ancora i risultati. Dà notizie del viaggio di D. Bosco a Roma. Augura buona Pasqua a tutta la famiglia.
(Lett. del fratello di D. Gio. Battista al padre) Ha sostenuto gli esami manon conosce ancora i risultati. Dà notizie del viaggio di D. Bosco a Roma. Augura buona Pasqua a tutta la famiglia. -
(Lett. del fratello di D. Gio. Battista al padre) Si trova bene nel Collegio di Lanzo. Promette di seguire i suoi consigli. Augura a lui ed alla madre buone Feste Natalizie. Unisce gli auguri anche il fratello Don G.B..
(Lett. del fratello di D. Gio. Battista al padre) Si trova bene nel Colle- gio di Lanzo. Promette di seguire i suoi consigli. Augura a lui ed alla ma-dre buone Feste Natalizie. Unisce gli auguri anche il fratello Don G.B.. -
(Lett. del fratello di D. Giov. Battista al fratello Vincenzo che era conlui a Torino) Comunica ai fratelli il suo nuovo indirizzo.
(Lett. del fratello di D. Giov. Battista al fratello Vincenzo che era conlui a Torino) Comunica ai fratelli il suo nuovo indirizzo. -
(Lett. del fratello di D. Giov. Battista al padre) Arrivato nel Collegio di Lanzo dopo un felice viaggio da Genova.
(Lett. del fratello di D. Giov. Battista al padre) Arrivato nel Collegio di Lanzo dopo un felice viaggio da Genova. -
(Lett. del fratello di D. Giov. Battista al padre) Sta bene di salute. Frequenta la 2a ginnasiale nel Collegio di Lanzo. Augura buone Feste Nataliziea tutta la famiglia.
(Lett. del fratello di D. Giov. Battista al padre) Sta bene di salute. Fre-quenta la 2a ginnasiale nel Collegio di Lanzo. Augura buone Feste Nataliziea tutta la famiglia. -
(Lett. del fratello) A causa di contrasti con il fratello Gioachino si trasferì in un altra casa e gli comunica l'indirizzo. Saluta D. Rua M. e glialtri dell'Oratorio che lo conoscono.
(Lett. del fratello) A causa di contrasti con il fratello Gioachino si tra-sferì in un altra casa e gli comunica l'indirizzo. Saluta D. Rua M. e glialtri dell'Oratorio che lo conoscono. -
(Lett. del fratello) Augura buone Feste Natalizie a nome di tutta la sua famiglia. Ringrazia per essersi interessato del figlio Luigino.
(Lett. del fratello) Augura buone Feste Natalizie a nome di tutta la sua famiglia. Ringrazia per essersi interessato del figlio Luigino. -
(Lett. del fratello) Auguri di felici Feste Natalizie.
(Lett. del fratello) Auguri di felici Feste Natalizie. -
(Lett. del fratello) Avvisa che ricevette dal fratello Gioachino il denaro necessario per l'entrata del figlio nel Collegio di Varazze e quindi prestolo condurrà lì.
(Lett. del fratello) Avvisa che ricevette dal fratello Gioachino il denaro necessario per l'entrata del figlio nel Collegio di Varazze e quindi prestolo condurrà lì. -
(Lett. del fratello) Avvisa circa l'intenzione del loro cugino Luigi Prascadi impossessarsi di un'eredità della famiglia della loro madre. Soffre per la mancanza della madre. Augura buona Pasqua.
(Lett. del fratello) Avvisa circa l'intenzione del loro cugino Luigi Prascadi impossessarsi di un'eredità della famiglia della loro madre. Soffre per la mancanza della madre. Augura buona Pasqua. -
(Lett. del fratello) Avvisa di aver spedito a mezzo ferrovia i due pacchial suo indirizzo di Torino.
(Lett. del fratello) Avvisa di aver spedito a mezzo ferrovia i due pacchial suo indirizzo di Torino. -
(Lett. del fratello) Chiede di farlo felice recandosi a Novara per la Ia Comunione della figlia Bianca.
(Lett. del fratello) Chiede di farlo felice recandosi a Novara per la Ia Comunione della figlia Bianca. -
(Lett. del fratello) Chiede il favore di interessarsi per ottenere l'accettazione del figlio nel Collegio di La Spezia.
(Lett. del fratello) Chiede il favore di interessarsi per ottenere l'accet-tazione del figlio nel Collegio di La Spezia. -
(Lett. del fratello) Chiede se può alloggiare nell'Oratorio per due sere poichè intende fare un pellegrinaggio a Lourdes che partirà dalla Consolatail giorno 13/8.
(Lett. del fratello) Chiede se può alloggiare nell'Oratorio per due sere poichè intende fare un pellegrinaggio a Lourdes che partirà dalla Consolatail giorno 13/8. -
(Lett. del fratello) Comunica di nuovo il giorno in cui porterà il figlioStefano al Collegio di Varazze e resta in attesa di sua risposta che spera sia affermativa.
(Lett. del fratello) Comunica di nuovo il giorno in cui porterà il figlioStefano al Collegio di Varazze e resta in attesa di sua risposta che spera sia affermativa. -
(Lett. del fratello) Comunica il giorno del rientro del figlio Stefano alCollegio di Varazze. Durante le vacanze si comportò molto bene. Ringraziaancora per tutto quello che fece per lui.
(Lett. del fratello) Comunica il giorno del rientro del figlio Stefano alCollegio di Varazze. Durante le vacanze si comportò molto bene. Ringraziaancora per tutto quello che fece per lui. -
(Lett. del fratello) Desidererebbe molto che il figlio Luigino fosse accettato nel Collegio di Alassio tuttavia i suoi guadagni non gli permettono dipagare la pensione richiesta di L. 60.
(Lett. del fratello) Desidererebbe molto che il figlio Luigino fosse accet-tato nel Collegio di Alassio tuttavia i suoi guadagni non gli permettono dipagare la pensione richiesta di L. 60. -
(Lett. del fratello) È contento di poter mandare il figlio Stefano nel Collegio di Varazze e ringrazia lui per averlo aiutato a realizzare questo desiderio.
(Lett. del fratello) È contento di poter mandare il figlio Stefano nel Col-legio di Varazze e ringrazia lui per averlo aiutato a realizzare questo de-siderio. -
(Lett. del fratello) È preoccupato per il cattivo andamento degli studi delfiglio Stefano e chiede un suo consiglio sulla convenienza di fargli ripetere l'anno o fargli apprendere un mestiere.
(Lett. del fratello) È preoccupato per il cattivo andamento degli studi delfiglio Stefano e chiede un suo consiglio sulla convenienza di fargli ripe- tere l'anno o fargli apprendere un mestiere. -
(Lett. del fratello) Porge auguri di buone Feste Natalizie. Il figlio Stefano si trova bene nel Collegio di Varazze e di questo sarà sempre riconoscente a lui.
(Lett. del fratello) Porge auguri di buone Feste Natalizie. Il figlio Ste- fano si trova bene nel Collegio di Varazze e di questo sarà sempre ricono- scente a lui. -
(Lett. del fratello) Presenta auguri di buone Feste Natalizie a nome ditutta la sua famiglia.
(Lett. del fratello) Presenta auguri di buone Feste Natalizie a nome ditutta la sua famiglia. -
(Lett. del fratello) Presenta auguri per il Compleanno. Ringrazia del librosulla Vita di D. Bosco. Si raccomanda alle sue preghiere affinchè possa essere un buon Sacerdote. Ricorda il loro fratello Stefano, morto di recente.
(Lett. del fratello) Presenta auguri per il Compleanno. Ringrazia del librosulla Vita di D. Bosco. Si raccomanda alle sue preghiere affinchè possa es-sere un buon Sacerdote. Ricorda il loro fratello Stefano, morto di recente. -
(Lett. del fratello) Presenta auguri per l'Onomastico. Chiede di mandargli il 4^ Vol. della Vita di D. Bosco e di porgere i suoi omaggi a D. Rua M. eda tutto il Consiglio.
(Lett. del fratello) Presenta auguri per l'Onomastico. Chiede di mandargli il 4^ Vol. della Vita di D. Bosco e di porgere i suoi omaggi a D. Rua M. eda tutto il Consiglio. -
(Lett. del fratello) Raccomanda di fargli ottenere un ribasso della pensione che paga per il Collegio del figlio Giuseppe.
(Lett. del fratello) Raccomanda di fargli ottenere un ribasso della pensio-ne che paga per il Collegio del figlio Giuseppe. -
(Lett. del fratello) Ringrazia delle medaglie che gli mandò per preservarlidal colera. Manderà la figlia nel Collegio di Nizza se la spesa non sarà eccessiva rispetto ai suoi guadagni.
(Lett. del fratello) Ringrazia delle medaglie che gli mandò per preservarlidal colera. Manderà la figlia nel Collegio di Nizza se la spesa non sarà eccessiva rispetto ai suoi guadagni. -
(Lett. del fratello) Ringrazia di essersi interessato nel fargli ottenereuna facilitazione di pagamento della pensione del figlio Giuseppe. [Data presunta]
(Lett. del fratello) Ringrazia di essersi interessato nel fargli ottenereuna facilitazione di pagamento della pensione del figlio Giuseppe. [Data presunta] -
(Lett. del fratello) Risponde in ritardo alla sua lett. in quanto è statomolto impegnato. Ringrazia per il Vol. delle Memorie Biografiche che gli spedì. Dà qualche notizia della famiglia del loro fratello Stefano defunto.
(Lett. del fratello) Risponde in ritardo alla sua lett. in quanto è statomolto impegnato. Ringrazia per il Vol. delle Memorie Biografiche che gli spedì. Dà qualche notizia della famiglia del loro fratello Stefano defunto. -
(Lett. del fratello) Ritiene che il fratello Gioachino si sia impossessato del denaro spettantegli dall'eredità dei genitori. Desidera vederlo perricevere il suo conforto.
(Lett. del fratello) Ritiene che il fratello Gioachino si sia impossessato del denaro spettantegli dall'eredità dei genitori. Desidera vederlo perricevere il suo conforto.